Текст и перевод песни Jintara Poonlarp feat. Bird Thongchai - มาทำไม
(ช)
อินางเอ๊ย...
(M)
My
lady...
(ญ)
แม่นหยังอ้าย...
(F)
What
is
it,
love...
(ญ)
เดินมานาน
คิดถึงก็เลยต้องมา
(F)
I've
walked
a
long
way,
missing
you,
so
I
had
to
come
ดูเวลามาหามาเจอสักที
I've
been
trying
to
meet
you
for
ages
(ช)
รอมานาน
จดหมายไม่เคยจะมี
(M)
I've
been
waiting
a
long
time,
no
letters
from
you
รอเป็นปี
ไม่แชทมาบอกสักคำเลย
I've
been
waiting
for
years,
not
even
a
chat
message
to
say
hello
(ญ)
พอมาเจอ
ไม่รู้ว่าเป็นอะไร
(F)
Now
that
I've
found
you,
I
don't
know
what's
wrong
งอนทำไม
ไม่รู้ใครเป็นคนทำ
Why
are
you
angry?
I
don't
know
who
did
wrong
(ช)
รอจนเบลอ
มานั่งรอเธอประจำ
(M)
I've
been
waiting,
waiting
for
you
all
the
time
คนใจดำก็ยังไม่มาซะที
But
you,
cruel-hearted
one,
still
don't
show
up
(ญ)
ใจเย็นเย็น
ถ้าโกรธจะไม่สบาย
(F)
Take
it
easy,
if
you're
angry,
you'll
get
sick
(ช)
มองทำไม
ไม่บอกไม่รู้ไม่ชี้
(M)
Why
are
you
staring?
Not
telling
me,
not
explaining
(ญ)
ใจเย็นเย็น
จะได้สไมล์สักที
(F)
Take
it
easy,
so
I
can
finally
smile
(ช)
รอคนดี
ทั้งปีทั้งเดือนทั้งวัน
(M)
Waiting
for
my
darling,
all
year,
every
month,
every
day
(ช)
มาทำไม
ไม่รักก็ไม่ต้องมา
(M)
Why
did
you
come?
If
you
don't
love
me,
don't
come
(ญ)
เป็นอะไร
ไม่รักก็คงไม่มา
(F)
What's
the
matter?
If
I
didn't
love
you,
I
wouldn't
have
come
(ช)
มาทำไม
ไม่รักก็ไม่ต้องมา
(M)
Why
did
you
come?
If
you
don't
love
me,
don't
come
(ญ)
เป็นอะไร
ไม่รักก็คงไม่มา
(F)
What's
the
matter?
If
I
didn't
love
you,
I
wouldn't
have
come
(ญ)
ลองมาคุย
มาพูดให้ฟังสักคำ
(F)
Let's
talk,
let's
hear
what
you
have
to
say
คนใจดำ
ให้ง้อกันนานเท่าไหร่
Cruel-hearted
one,
how
long
will
you
make
me
beg?
(ช)
ละละล้อเล่นเล่น
ก็ไม่ได้เป็นอะไร
(M)
Just
kidding,
playing
around,
nothing's
wrong
งอนกันไป
ให้เธอเข้าใจเสียที
Let's
get
angry,
so
you
can
finally
understand
(ญ)
มีแตงโม
มาฝากตั้งมากตั้งมาย
(F)
I've
brought
you
so
many
watermelons
(ช)
แตงอะไร
ไม่อยากไม่รู้ไม่ชี้
(M)
What
melons?
Don't
want
them,
don't
care,
don't
know
(ญ)
กินแตงโม
จะได้สไมล์สักที
(F)
Eat
the
watermelons,
so
I
can
finally
smile
(ช)
แตงคนดี
ไม่เอา
ไม่เอา
ไม่เอา
(M)
Your
melons,
no
thanks,
no
thanks,
no
thanks
(ช)
มาทำไม
ไม่รักก็ไม่ต้องมา
(อ๊ะอ๊ะอ๊ะอ๊ะ)
(M)
Why
did
you
come?
If
you
don't
love
me,
don't
come
(oh,
oh,
oh,
oh)
(ญ)
เป็นอะไร
ไม่รักก็คงไม่มา
(อ๊ะอ๊ะอ๊ะอ๊ะ)
(F)
What's
the
matter?
If
I
didn't
love
you,
I
wouldn't
have
come
(oh,
oh,
oh,
oh)
(ช)
มาทำไม
ไม่รักก็ไม่ต้องมา
(M)
Why
did
you
come?
If
you
don't
love
me,
don't
come
(ญ)
เป็นอะไร
ไม่รักก็คงไม่มา
(F)
What's
the
matter?
If
I
didn't
love
you,
I
wouldn't
have
come
(ช)
อีน้องไปอยู่ไหน
อยู่ที่ใดถึงยังไม่มา
(M)
Where
have
you
been,
my
love?
Where
are
you
that
you
haven't
come
yet?
(ญ)
น้องก็อยู่นี่
ไม่รักพี่ก็คงไม่มา
(F)
I'm
here,
my
love,
if
I
didn't
love
you,
I
wouldn't
have
come
(ช)
น้องให้พี่รอ
พี่ก็รอน้องยังไม่มา
(M)
You
made
me
wait,
I
waited
for
you
but
you
still
didn't
come
(ญ)
น้องก็อยู่นี่
มาหาพี่เพราะใจสั่งมา
(F)
I'm
here,
my
love,
I
came
because
my
heart
told
me
to
(ช)
มาทำไม
ไม่รักก็ไม่ต้องมา
(อ๊ะอ๊ะอ๊ะอ๊ะ)
(M)
Why
did
you
come?
If
you
don't
love
me,
don't
come
(oh,
oh,
oh,
oh)
(ญ)
เป็นอะไร
ไม่รักก็คงไม่มา
(อ๊ะอ๊ะอ๊ะอ๊ะ)
(F)
What's
the
matter?
If
I
didn't
love
you,
I
wouldn't
have
come
(oh,
oh,
oh,
oh)
(ช)
มาทำไม
ไม่รักก็ไม่ต้องมา
(M)
Why
did
you
come?
If
you
don't
love
me,
don't
come
(ญ)
เป็นอะไร
ไม่รักก็คงไม่มา
(F)
What's
the
matter?
If
I
didn't
love
you,
I
wouldn't
have
come
(ช)
มาทำไม
ไม่รักก็ไม่ต้องมา
(อ๊ะอ๊ะอ๊ะอ๊ะ)
(M)
Why
did
you
come?
If
you
don't
love
me,
don't
come
(oh,
oh,
oh,
oh)
(ญ)
เป็นอะไร
ไม่รักก็คงไม่มา
(อ๊ะอ๊ะอ๊ะอ๊ะ)
(F)
What's
the
matter?
If
I
didn't
love
you,
I
wouldn't
have
come
(oh,
oh,
oh,
oh)
(ช)
มาทำไม
ไม่รักก็ไม่ต้องมา
(M)
Why
did
you
come?
If
you
don't
love
me,
don't
come
(ญ)
เป็นอะไร
ไม่รักก็คงไม่มา
(F)
What's
the
matter?
If
I
didn't
love
you,
I
wouldn't
have
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chatchai Chabamnej
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.