Bird Thongchai - น้านา... (Nah Nah...) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bird Thongchai - น้านา... (Nah Nah...)




น้านา... (Nah Nah...)
Nah Nah...
อาจจะเป็นแค่คำคำหนึ่ง
It might be just a word
อาจเป็นคำอะไรสักอย่าง
It might be something
อาจจะเห็นว่าไม่สำคัญเท่าไหร่
It might not seem that important
ก็เพียงแค่คำธรรมดา
It's just an ordinary word
อาจเป็นคำไม่มีน้ำหนัก
It might be a word without weight
ไม่ใช่คำชนะประกวด
It's not a word that wins contests
ไม่ใช่คำที่แปลว่าโชคดี
It's not a word that means good luck
ไม่ใช่คำที่ฟังแล้วร่ำรวย
It's not a word that makes you rich
จากคำคำหนึ่ง จากคนคนหนึ่ง
From one word, from one person
จากใจที่เอาใจใส่
From a heart that cares
จะบอกให้ใจดวงนั้น ของเธอให้เข้าใจ
I'll tell your heart to understand
จะย้ำซ้ำอย่างนั้น และก็ย้อนมาอีก
I'll repeat it over and over, and come back to it again
จะยูเทิร์นอีกที และก็วนมาใหม่
I'll make a U-turn, and come around again
จะบอกเธออยู่อย่างนี้ ไม่มีวัน
I'll tell you like this, forever
หมดจากใจดวงนี้ ไม่มีหยุด
From the bottom of my heart, forever
บอกจากปากคนนี้ มันเรื่อยไป
From my mouth, forever
จะพูดอีก จะพูดอีก จะพูดอีก
I'll say it again, and again
จะบอกว่า น้านา
I'll say, Nah Nah
อาจเป็นคำไม่มีน้ำหนัก
It might be a word without weight
หนักกว่าลมหายใจ นิดหน่อย
A little heavier than a breath
ก็มันบิ้วและเบิร์น มาจากใจ
But it's built and burned from my heart
จากข้างในหัวใจ เขาเตือนมา
It's a warning from my heart
จากคำคำหนึ่ง จากคนคนหนึ่ง
From one word, from one person
จากใจที่เอาใจใส่
From a heart that cares
จะบอกให้ใจดวงนั้น ของเธอให้เข้าใจ
I'll tell your heart to understand
จะย้ำซ้ำอย่างนั้น และก็ย้อนมาอีก
I'll repeat it over and over, and come back to it again
จะยูเทิร์นอีกที และก็วนมาใหม่
I'll make a U-turn, and come around again
จะบอกเธออยู่อย่างนี้ ไม่มีวัน
I'll tell you like this, forever
หมดจากใจดวงนี้ ไม่มีหยุด
From the bottom of my heart, forever
บอกจากปากคนนี้ มันเรื่อยไป
From my mouth, forever
จะพูดอีก จะพูดอีก จะพูดอีก
I'll say it again, and again
จะบอกว่า น้านา
I'll say, Nah Nah
จากใจใจหนึ่ง จากคนคนหนึ่ง
From one heart, from one person
จะยอมรับความเจ็บปวด
I'll accept the pain
หากคำนิยามคำนี้อึมครึมและคลุมเครือ
If this word's meaning is vague and unclear
ถ้าแม้เธอไม่รับ มันก็ชัวร์ว่าเจ็บ
If you don't receive it, it's sure to hurt
ถ้าเธอไม่ใส่ใจ มันก็ชัวร์ว่าปวด
If you don't pay attention, it's sure to hurt
อาจจะเจ็บแค่ไหน ก็ต้องยอม
It might hurt, but I'll accept it
ปวดยังไงไม่ท้อจะสู้ต่อ
No matter how it hurts, I'll keep fighting
จะบอกความจริง อันนี้มันเรื่อยไป
I'll tell you the truth, forever
จะพูดอีก จะพูดอีก จะพูดอีก
I'll say it again, and again
จะบอกว่า น้านา
I'll say, Nah Nah
น้า นา จะบอกว่ารักเธอ
Nah Nah, I'll say I love you
NA NA NA NA NA
NA NA NA NA NA
ฮู เย รักเธอ
Hoo Yeah, I love you
NA NA NA NA NA
NA NA NA NA NA
NA NA NA NA NA
NA NA NA NA NA
รักเธอ
I love you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.