Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สวิทช์ที่ใจ (Sa Wit Tee Jai)
Schalter im Herzen (Sa Wit Tee Jai)
หลายคืน
ที่ไฟภายในห้องนอน
Viele
Nächte,
in
denen
das
Licht
im
Schlafzimmer
ก็ปิดจนมืดไป
ausgeschaltet
und
dunkel
war,
แต่ใจยังมองเห็นเธอ
aber
mein
Herz
konnte
dich
immer
noch
sehen.
ยังเห็นเธอ
ที่ดูยังคงร่าเริง
Ich
sah
dich
immer
noch,
du
sahst
immer
noch
fröhlich
aus,
เมื่อเดินจากฉันไป
als
du
mich
verlassen
hast,
กับใครบางคนของเธอ
เมื่อวันนั้น
für
einen
anderen
Menschen,
eines
Tages.
ไม่ได้อยากนึกถึงอีกเลย
Ich
will
nicht
mehr
daran
denken,
ขอแค่ลืมเรื่องเก่า
จบสิ้นกัน
ich
will
nur
die
alten
Geschichten
vergessen,
es
beenden.
ก็อยากแค่นอน
แค่ปิดแสงไฟ
Ich
will
nur
schlafen,
nur
das
Licht
ausschalten,
แต่ปิดหัวใจ
ฉันเองไม่ลงไม่เคยสักวัน
aber
mein
Herz
kann
ich
nicht
ausschalten,
niemals,
keinen
einzigen
Tag.
ทุกเรื่องที่น่าจะลืม
Alles,
was
ich
vergessen
sollte,
ช่างลืมยากเย็นอย่างนั้น
ist
so
schwer
zu
vergessen.
ฉันอยากจะมีสวิทช์ไฟที่ใจ
อย่างเธอ
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Lichtschalter
im
Herzen,
so
wie
du.
เห็นเธอ
เมื่อคราวที่เรารักกัน
Ich
sah
dich,
als
wir
uns
liebten,
ช่างดูว่ารักกัน
es
schien,
als
würden
wir
uns
lieben,
ไม่มีวันแปรผันไป
ohne
jemals
zu
wechseln.
และถึงคราว
ที่เธอจะลืมฉันลง
Und
als
es
Zeit
war,
dass
du
mich
vergisst,
ก็เปลี่ยนได้ข้ามวัน
hast
du
dich
über
Nacht
verändert,
และเธอก็ลืมง่ายดาย
ตั้งแต่นั้น
und
du
hast
mich
seitdem
so
leicht
vergessen.
ไม่ได้อยากนึกถึงอีกเลย
Ich
will
nicht
mehr
daran
denken,
ขอแค่ลืมเรื่องเก่า
จบสิ้นกัน
ich
will
nur
die
alten
Geschichten
vergessen,
es
beenden.
ก็อยากแค่นอน
แค่ปิดแสงไฟ
Ich
will
nur
schlafen,
nur
das
Licht
ausschalten,
แต่ปิดหัวใจ
ฉันเองไม่ลงไม่เคยสักวัน
aber
mein
Herz
kann
ich
nicht
ausschalten,
niemals,
keinen
einzigen
Tag.
ทุกเรื่องที่น่าจะลืม
Alles,
was
ich
vergessen
sollte,
ช่างลืมยากเย็นอย่างนั้น
ist
so
schwer
zu
vergessen.
ฉันอยากจะมีสวิทช์ไฟที่ใจ
อย่างเธอ
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Lichtschalter
im
Herzen,
so
wie
du.
ก็อยากแค่นอน
แค่ปิดแสงไฟ
Ich
will
nur
schlafen,
nur
das
Licht
ausschalten,
แต่ปิดหัวใจ
ฉันเองไม่ลงไม่เคยสักวัน
aber
mein
Herz
kann
ich
nicht
ausschalten,
niemals,
keinen
einzigen
Tag.
ทุกเรื่องที่น่าจะลืม
Alles,
was
ich
vergessen
sollte,
ช่างลืมยากเย็นอย่างนั้น
ist
so
schwer
zu
vergessen.
ฉันอยากจะมีสวิทช์ไฟที่ใจ
Ich
wünschte,
ich
hätte
einen
Lichtschalter
im
Herzen,
ได้ไหม
könnte
ich
das
haben?
ฉันคงไม่ลืม
Ich
werde
es
wohl
nicht
vergessen,
ฉันลืมหน้าเธอไม่ลง
ich
kann
dein
Gesicht
nicht
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nitipong Honark, Sarun Wongnoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.