Текст и перевод песни Bird Thongchai - สวิทช์ที่ใจ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สวิทช์ที่ใจ
Выключатель в сердце
หลายคืน
ที่ไฟภายในห้องนอน
Много
ночей
свет
в
моей
спальне
ก็ปิดจนมืดไป
выключался,
погружая
всё
во
тьму,
แต่ใจยังมองเห็นเธอ
но
моё
сердце
всё
ещё
видит
тебя,
ยังเห็นเธอ
ที่ดูยังคงร่าเริง
видит
тебя
такой
же
беззаботной
и
радостной,
เมื่อเดินจากฉันไป
когда
ты
уходила
от
меня
กับใครบางคนของเธอ
เมื่อวันนั้น
с
кем-то
другим
в
тот
день.
ไม่ได้อยากนึกถึงอีกเลย
Я
не
хочу
больше
вспоминать
об
этом,
ขอแค่ลืมเรื่องเก่า
จบสิ้นกัน
просто
хочу
забыть
прошлое,
покончить
с
ним.
ก็อยากแค่นอน
แค่ปิดแสงไฟ
Я
просто
хочу
уснуть,
просто
выключить
свет,
แต่ปิดหัวใจ
ฉันเองไม่ลงไม่เคยสักวัน
но
выключить
своё
сердце
я
не
могу,
никогда
не
мог.
ทุกเรื่องที่น่าจะลืม
Всё,
что
нужно
забыть,
ช่างลืมยากเย็นอย่างนั้น
так
трудно
забыть.
ฉันอยากจะมีสวิทช์ไฟที่ใจ
อย่างเธอ
Хотел
бы
я
иметь
такой
же
выключатель
в
сердце,
как
у
тебя.
เห็นเธอ
เมื่อคราวที่เรารักกัน
Я
помню,
когда
мы
любили
друг
друга,
ช่างดูว่ารักกัน
казалось,
что
эта
любовь
ไม่มีวันแปรผันไป
никогда
не
изменится.
และถึงคราว
ที่เธอจะลืมฉันลง
Но
пришло
время,
и
ты
забыла
меня,
ก็เปลี่ยนได้ข้ามวัน
так
легко,
за
один
день,
และเธอก็ลืมง่ายดาย
ตั้งแต่นั้น
и
с
тех
пор
ты
меня
не
вспоминаешь.
ไม่ได้อยากนึกถึงอีกเลย
Я
не
хочу
больше
вспоминать
об
этом,
ขอแค่ลืมเรื่องเก่า
จบสิ้นกัน
просто
хочу
забыть
прошлое,
покончить
с
ним.
ก็อยากแค่นอน
แค่ปิดแสงไฟ
Я
просто
хочу
уснуть,
просто
выключить
свет,
แต่ปิดหัวใจ
ฉันเองไม่ลงไม่เคยสักวัน
но
выключить
своё
сердце
я
не
могу,
никогда
не
мог.
ทุกเรื่องที่น่าจะลืม
Всё,
что
нужно
забыть,
ช่างลืมยากเย็นอย่างนั้น
так
трудно
забыть.
ฉันอยากจะมีสวิทช์ไฟที่ใจ
อย่างเธอ
Хотел
бы
я
иметь
такой
же
выключатель
в
сердце,
как
у
тебя.
ก็อยากแค่นอน
แค่ปิดแสงไฟ
Я
просто
хочу
уснуть,
просто
выключить
свет,
แต่ปิดหัวใจ
ฉันเองไม่ลงไม่เคยสักวัน
но
выключить
своё
сердце
я
не
могу,
никогда
не
мог.
ทุกเรื่องที่น่าจะลืม
Всё,
что
нужно
забыть,
ช่างลืมยากเย็นอย่างนั้น
так
трудно
забыть.
ฉันอยากจะมีสวิทช์ไฟที่ใจ
Хотел
бы
я
иметь
выключатель
в
своём
сердце,
ฉันคงไม่ลืม
Я
не
могу
забыть,
ฉันลืมหน้าเธอไม่ลง
не
могу
забыть
твоего
лица.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nitipong Honark, Sarun Wongnoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.