เบิร์ด ธงไชย แมคอินไตย์ - แฟนจ๋า_Fan Jah (Extended Edition) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни เบิร์ด ธงไชย แมคอินไตย์ - แฟนจ๋า_Fan Jah (Extended Edition)




แฟนจ๋า_Fan Jah (Extended Edition)
Любимая_Fan Jah (Расширенное издание)
เพลง แฟนจ๋า
Песня Любимая
ศิลปิน เบิร์ด ธงไชย แมคอินไตย์
Исполнитель Берд Тхонгчай МакИнтайр
อัลบัม ชุดรับแขก
Альбом Прием гостей
แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
Любимая, я пришел! Я здесь. Подвинься ближе. (А-ла-ва)
แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
Любимая, мы созданы друг для друга, люблю по-настоящему, не вру. О, моя красотка! (Та-ла-ла)
แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
Любимая, я пришел! Я здесь. Подвинься ближе. (А-ла-ва)
แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
Любимая, мы созданы друг для друга, люблю по-настоящему, не вру. О, моя красотка! (Та-ла-ла)
สัญญามั่นรักแท้แต่เธอ จริงๆเธอรักจริงนะเออ
Обещаю любить тебя вечно, правда, я люблю тебя по-настоящему
นอนๆๆยังแอบละเมอ เพ้อถึงเธอฉันเพ้อถึงเธอ
Во сне все еще бредил, бредил тобой, я бредил тобой
(เจ้าคนกรุง ข้อยสิย่านเจ้าหลอก)
(Горожанин, я боюсь, что ты обманываешь)
ถ้าพี่หลอกขอให้พี่ตาย
Если я обманываю, пусть меня удар хватит
(งั้นสาบานให้พี่ฟ้าผ่าตาย)
(Тогда поклянись, что тебя молния убьет)
Oh I won′t lie, oh I won't lie
Oh I won′t lie, oh I won't lie не буду лгать, я не буду лгать)
(ขี้ตั๊ว เบบี้ ขี้ตั๊ว ตาลาลา, ขี้ตั๊ว เบบี้ ขี้ตั๊ว ตาลาลา)
(Врун, детка, врун, та-ла-ла, врун, детка, врун, та-ла-ла)
(ขี้ตั๊ว เบบี้ ขี้ตั๊ว ตาลาลา, ขี้ตั๊ว เบบี้ อ้าย)
(Врун, детка, врун, та-ла-ла, врун, детка, ай)
ฮักปี้ดูสักครั้งบ่ลวงบ่หลอก ฮักเจ้าพัลวันบ่กลิ้งบ่กลอก
Полюби меня хоть раз, не обманываю, не лгу. Люблю тебя вечно, не переменчив, не изменчив.
ฮักนักเหือไผ ฮักจ๊าดนักแม่เอย
Люблю больше всех, люблю тебя очень сильно, милая
(คำลวงอ้ายหยั่งน้ำไหลเชี่ยว น้องบ่อยากข้องเกี่ยวคนหลายใจ)
(Твои лживые слова, как бурная река, я не хочу связываться с многосердечным)
กุ๊ชชี่ ปราด้า พี่ก็มีฮื้อน่ะ
Gucci, Prada, у меня все это есть для тебя
(น้องจะยะจะใด กลุ้มใจแต๊เจ้า)
(Что мне делать, я переживаю из-за тебя)
(ขี้จุ๊ เบบี้ ขี้จุ๊ ตาลาลา, ขี้จุ๊ เบบี้ ขี้จุ๊ ตาลาลา)
(Скряга, детка, скряга, та-ла-ла, скряга, детка, скряга, та-ла-ла)
(ขี้จุ๊ เบบี้ ขี้จุ๊ ตาลาลา, ขี้จุ๊ เบบี้ อ้าย)
(Скряга, детка, скряга, та-ла-ла, скряга, детка, ай)
แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
Любимая, я пришел! Я здесь. Подвинься ближе. (А-ла-ва)
แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
Любимая, мы созданы друг для друга, люблю по-настоящему, не вру. О, моя красотка! (Та-ла-ла)
แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
Любимая, я пришел! Я здесь. Подвинься ближе. (А-ла-ва)
แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
Любимая, мы созданы друг для друга, люблю по-настоящему, не вру. О, моя красотка! (Та-ла-ла)
พี่ไม่ใช่ว่าเป็นคนที่แหลงไปเรื่อยนิ
Я не из тех, кто просто болтает
พี่เป็นคนพูดความจริง พี่เป็นคนไม่ขี้ฮก
Я говорю правду, я не вру
พี่เป็นคนรักเดียวใจเดียว
Я однолюб
ถ้าไม่เชื่อให้ไปดูเสือขี่ลิง ถ้าไม่จริงให้ไปดูลิงขี่เสือ
Если не веришь, посмотри, как тигр катается на обезьяне. Если неправда, посмотри, как обезьяна катается на тигре.
(พี่ไม่ต้องมาอ้างลิงอ้างเสือหรอก ไม่ต้องมาอ้างเสืออ้างลิง
(Не надо ссылаться на обезьян и тигров, не надо ссылаться на тигров и обезьян.
ถ้ารักกันจริง ก็แหลงให้มันชัดๆ หิดตะพี่)
Если ты действительно любишь, говори прямо, брат)
เชื่อพี่ตะน้องเอ้ยมันหรอยมาเลยแม่เอ้ย
Поверь мне, милая, это очень хорошо, мамочка
(ขี้ฮก เบบี้ ขี้ฮก ตาลาลา, ขี้ฮก เบบี้ ขี้ฮก ตาลาลา)
(Врун, детка, врун, та-ла-ла, врун, детка, врун, та-ла-ла)
(ขี้ฮก เบบี้ ขี้ฮก ตาลาลา, ขี้ฮก เบบี้ อ้าย)
(Врун, детка, врун, та-ла-ла, врун, детка, ай)
แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
Любимая, я пришел! Я здесь. Подвинься ближе. (А-ла-ва)
แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
Любимая, мы созданы друг для друга, люблю по-настоящему, не вру. О, моя красотка! (Та-ла-ла)
แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
Любимая, я пришел! Я здесь. Подвинься ближе. (А-ла-ва)
แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
Любимая, мы созданы друг для друга, люблю по-настоящему, не вру. О, моя красотка! (Та-ла-ла)
รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะล่อจะลวงใคร
Я говорю, что люблю, потому что это правда. Я никогда никого не обманывал.
รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะคิดเป็นอื่นไกล
Я говорю, что люблю, потому что это правда. Я никогда не думал ни о ком другом.
รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะล่อจะลวงใคร
Я говорю, что люблю, потому что это правда. Я никогда никого не обманывал.
รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะคิดเป็นอื่นไกล
Я говорю, что люблю, потому что это правда. Я никогда не думал ни о ком другом.
รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะล่อจะลวงใคร
Я говорю, что люблю, потому что это правда. Я никогда никого не обманывал.
รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะคิดเป็นอื่นไกล
Я говорю, что люблю, потому что это правда. Я никогда не думал ни о ком другом.
รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะล่อจะลวงใคร
Я говорю, что люблю, потому что это правда. Я никогда никого не обманывал.
รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะคิดเป็นอื่นไกล
Я говорю, что люблю, потому что это правда. Я никогда не думал ни о ком другом.
รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะล่อจะลวงใคร
Я говорю, что люблю, потому что это правда. Я никогда никого не обманывал.
รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะคิดเป็นอื่นไกล
Я говорю, что люблю, потому что это правда. Я никогда не думал ни о ком другом.
รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะล่อจะลวงใคร
Я говорю, что люблю, потому что это правда. Я никогда никого не обманывал.
รักจริงจึงบอกนะ ไม่เคยจะคิดเป็นอื่นไกล
Я говорю, что люблю, потому что это правда. Я никогда не думал ни о ком другом.
(ขี้ตั๊ว เบบี้ ขี้ตั๊ว ตาลาลา, ขี้จุ๊ เบบี้ ขี้จุ๊ ตาลาลา)
(Врун, детка, врун, та-ла-ла, скряга, детка, скряга, та-ла-ла)
(ขี้ฮก เบบี้ ขี้ฮก ตาลาลา, ขี้โม้ เบบี้ อ้าย)
(Врун, детка, врун, та-ла-ла, хвастун, детка, ай)
แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
Любимая, я пришел! Я здесь. Подвинься ближе. (А-ла-ва)
แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
Любимая, мы созданы друг для друга, люблю по-настоящему, не вру. О, моя красотка! (Та-ла-ла)
แฟนจ๋า ฉันมาแล้วจ้ะ อยู่นี่แล้วน่ะ เขยิบมาใกล้ๆ (อาลาวา)
Любимая, я пришел! Я здесь. Подвинься ближе. (А-ла-ва)
แฟนจ๋าเราเป็นเนื้อคู่ รักจริงไม่อู้ โอ้แม่ยอดชู้ (ตาลาลา)
Любимая, мы созданы друг для друга, люблю по-настоящему, не вру. О, моя красотка! (Та-ла-ла)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.