Bird Thongchai - ขันหมากระทึกใจ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bird Thongchai - ขันหมากระทึกใจ




ขันหมากระทึกใจ
Трепетный выкуп за невесту
งงๆๆๆๆ ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง
Чудная моя, чего ж ты диву даёшься? Чего, моя хорошая, недоумеваешь?
งงๆๆๆๆ ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง
Чудная моя, чего ж ты диву даёшься? Чего, моя хорошая, недоумеваешь?
(อาละวา... อ่ะตาละลา)
(Ала-ла-ва... а-та-ла-ла)
อ่ะงง ไม่งง ไม่งง ไม่งง อ่ะงง ไม่งง ไม่งง ไม่งง
Да нечего тут удивляться, нечему!
อ่ะงง ไม่งง ไม่งง ไม่งง อ่ะงง ไม่งง ไม่งง ไม่งง
Да нечего тут удивляться, нечему!
ใครมีมะกรูด (ก็ช่างหัวเขา) ใครมีมะนาว (เอาไปซักผ้า)
У кого бергамот не моя забота. Кому лайм пусть бельё стирает.
ใครให้มาขอ (เราก็มาขอ อาละวา...)
Кто сватать пришёл? Ну так мы и пришли, ала-ла-ва...
ใครมีลูกสาว (แล้วทำเฉยๆ) ใครมีลูกเขย (เอามาแลกลูกหมา)
У кого дочка на выданье так чего ж мы ждём? У кого зять так давай меняться на щенка!
ว่าแต่ของเรา (ท่าจะไม่มา ตาละลา...)
А мои-то, видать, не торопятся... та-ла-ла...
ตกลงกันอย่างดีเธอกะฉัน สินสอดทองหมั้นเป็นขบวนเป็นกระบุง
Всё ведь решено, милая, и приданое твоё, золото да подарки, грудами навалены, вереницей тянутся.
พี่น้องพ่อกับแม่ป้ากับลุง ก็คุยกันฟุ้งได้สะใภ้ได้สะใภ้
Родня вся в сборе, и стар и млад, только и разговоров, что о свадьбе нашей.
ตกลงกันแล้วคุณน้องทำเป็นงง บอกกันตรงๆคุณน้องเป็นอะไร
Всё решено, а ты вдруг застыла, будто не ты. Скажи прямо, милая, что с тобой?
ก็บอกกับฉันเรารักกันจะตาย จะหมั้นจะหมายแล้วทำไมทำงง
Ведь говорили, что любим друг друга до гроба, что поженимся. Чего ж ты теперь диву даёшься?
น้องงง น้องงง น้องงง น้องงง น้องงง น้องแกละ น้องงง น้องแกละ
Диву даёшься, диву даёшься, моя хорошая, диву даёшься.
น้องงง น้องงง น้องงง น้องงง น้องงง น้องแกละ น้องงง น้องแกละ
Диву даёшься, диву даёшься, моя хорошая, диву даёшься.
Who've got มะกรูด Who've got มะนาว
У кого бергамот, у кого лайм…
ใครให้มาขอ (เราก็มาขอ อาละวา...)
Кто сватать пришёл? Ну так мы и пришли, ала-ла-ва...
Who've got ลูกสาว (ลูกสาวๆๆ) Who've got ลูกเขย (เอามาแลกลูกหมา)
У кого дочка на выданье доченька, доченька… У кого зять так давай меняться на щенка!
ว่าแต่ของเรา (ท่าจะไม่มา ตาละลา...)
А мои-то, видать, не торопятся... та-ла-ла...
บอกคนๆก็พลอยโมทะนา เป็นฝั่งเป็นฝานะไอ้หมานะไอ้หนู
Люди добрые рады за нас, поздравляют, счастья желают.
แปลกใจมีแต่ you only you ที่ทำไม่รู้ท่าจะเลอะท่าจะเลอะ
Только ты, моя радость, стоишь как не родная, словно и не знаешь, что происходит.
อุตส่าห์ไปเชิญมาแล้วลุงกำนัน ให้เป็นประธานเคียงคู่นายอำเภอ (อะ อะ เออ)
Я ведь старост позвал, и сельского старосту, и главу округа всех созвал! (А, а, э)
จะทำไงดีทำเป็นอ๋อทำเป็นเออ จะหมั้นจะหมายแล้วทำไมทำงง (โอะ โอะ อง)
Что же делать? Как тебя вразумить, до тебя достучаться? Сватать тебя пришёл, а ты диву даёшься (О, о, онг)
งงๆๆๆๆ ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง
Чудная моя, чего ж ты диву даёшься? Чего, моя хорошая, недоумеваешь?
งงๆๆๆๆ ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง
Чудная моя, чего ж ты диву даёшься? Чего, моя хорошая, недоумеваешь?
งง งง งง งง งง นะงง น้องงง น้องงง พี่งง น้องงง
Диву даёшься, диву даёшься, моя хорошая, диву даёшься.
บอกคนๆก็พลอยโมทะนา เป็นฝั่งเป็นฝานะไอ้หมานะไอ้หนู
Люди добрые рады за нас, поздравляют, счастья желают.
แปลกใจมีแต่ you only you ที่ทำไม่รู้ท่าจะเลอะท่าจะเลอะ
Только ты, моя радость, стоишь как не родная, словно и не знаешь, что происходит.
ตกลงกันแล้วคุณน้องทำเป็นงง บอกกันตรงๆคุณน้องเป็นอะไร
Всё решено, а ты вдруг застыла, будто не ты. Скажи прямо, милая, что с тобой?
ก็บอกกับฉันเรารักกันจะตาย จะหมั้นจะหมายแล้วทำไมทำงง
Ведь говорили, что любим друг друга до гроба, что поженимся. Чего ж ты теперь диву даёшься?
อุตส่าห์ไปเชิญมาแล้วลุงกำนัน ให้เป็นประธานเคียงคู่นายอำเภอ (อะ อะ เออ)
Я ведь старост позвал, и сельского старосту, и главу округа всех созвал! (А, а, э)
จะทำไงดีทำเป็นอ๋อทำเป็นเออ จะหมั้นจะหมายแล้วทำไมทำงง (โอะ โอะ อง)
Что же делать? Как тебя вразумить, до тебя достучаться? Сватать тебя пришёл, а ты диву даёшься (О, о, онг)
งงๆๆๆๆ ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง
Чудная моя, чего ж ты диву даёшься? Чего, моя хорошая, недоумеваешь?
งงๆๆๆๆ ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง ทำไมน้องงง น้องงง น้องงง
Чудная моя, чего ж ты диву даёшься? Чего, моя хорошая, недоумеваешь?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.