Текст и перевод песни Bird Thongchai - ชายคนหนึ่ง
เธอไม่ต้องกังวล
เธอไม่ต้องเกรงใจ
Тебе
не
нужно
волноваться,
тебе
не
нужно
стесняться,
ความรักฉันที่ฝากไว้
เป็นเรื่องง่ายกว่านั้น
Моя
любовь,
которую
я
тебе
дарю,
намного
проще.
ฉันเป็นเพียงชายคนหนึ่ง
Я
всего
лишь
мужчина,
ที่อยากดูแล
ห่วงใยเธอเท่านั้น
Который
хочет
заботиться
о
тебе
и
волноваться.
ขอแค่เพียงยังมีใคร
ที่ห่วงใยกัน
Мне
нужно
лишь,
чтобы
был
кто-то,
кто
тоже
волнуется,
ไม่เคยต้องการสิ่งใด
Я
никогда
ничего
не
требовал.
ใจที่ฉันให้เธอ
เธอก็แค่รับไป
Сердце,
которое
я
тебе
отдаю,
просто
прими
его,
เธอไม่ต้องมอบสิ่งไหน
ตอบแทนมาให้ฉัน
Тебе
не
нужно
давать
ничего
взамен.
ฉันเป็นเพียงชายคนหนึ่ง
Я
всего
лишь
мужчина,
ที่อยากดูแล
ห่วงใยเธอเท่านั้น
Который
хочет
заботиться
о
тебе
и
волноваться.
ขอแค่เพียงยังมีใคร
ที่ห่วงใยกัน
Мне
нужно
лишь,
чтобы
был
кто-то,
кто
тоже
волнуется,
ไม่เคยต้องการสิ่งใด
Я
никогда
ничего
не
требовал.
ขอแค่เศษส่วนหนึ่ง
จากใจของเธอ
Прошу
лишь
малую
частичку
твоего
сердца,
หากพอจะมีให้ฉัน
ขอแค่เพียงยังมีใคร
Если
ты
можешь
мне
ее
дать.
Мне
нужно
лишь,
чтобы
был
кто-то,
ที่ห่วงใยกัน
ไม่เคยต้องการสิ่งใด
Кто
волнуется
обо
мне.
Я
никогда
ничего
не
требовал.
ฉันเป็นเพียงชายคนหนึ่ง
Я
всего
лишь
мужчина,
ที่อยากดูแล
ห่วงใยเธอเท่านั้น
Который
хочет
заботиться
о
тебе
и
волноваться.
ขอแค่เพียงยังมีใคร
ที่ห่วงใยกัน
Мне
нужно
лишь,
чтобы
был
кто-то,
кто
тоже
волнуется,
ไม่เคยต้องการสิ่งใด
Я
никогда
ничего
не
требовал.
ขอแค่เศษส่วนหนึ่ง
จากใจของเธอ
Прошу
лишь
малую
частичку
твоего
сердца,
หากพอจะมีให้ฉัน
ขอแค่เพียงยังมีใคร
Если
ты
можешь
мне
ее
дать.
Мне
нужно
лишь,
чтобы
был
кто-то,
ที่ห่วงใยกัน
ไม่เคยต้องการสิ่งใด
Кто
волнуется
обо
мне.
Я
никогда
ничего
не
требовал.
ไม่เคยต้องการสิ่งใด
Я
никогда
ничего
не
требовал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Surak Suksawee, Chatree Kongsuwan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.