Текст и перевод песни Bird Thongchai - ชีวิตลิขิตเอง (Life Designer)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ชีวิตลิขิตเอง (Life Designer)
Life Designer
ก่อนเคยเชื่อในลิขิตฟ้าดิน
ปล่อยชีวิตไปตามโชคชะตา
I
used
to
believe
in
fate,
letting
life
follow
its
course.
แต่ฝันไม่เคยถึงฝั่ง
ผิดหวังในใจเรื่อยมา
เพราะฟ้าไม่มีหัวใจ
But
my
dreams
never
came
true,
and
my
heart
was
filled
with
despair
because
the
heavens
have
no
heart.
จะเลวหรือดีมันอยู่ที่คน
จะมีหรือจนมันอยู่ที่ใจ
Whether
I
am
good
or
bad
depends
on
me.
Whether
I
am
rich
or
poor
depends
on
my
heart.
ดินฟ้าไม่เคยลิขิต
ชีวิตจะเป็นเช่นไร
อย่าเลยอย่าไปถามฟ้า
The
heavens
never
write
my
destiny.
What
my
life
will
be
like,
don't
ask
the
heavens.
ปีนไปให้สูงที่สุด
อย่างที่คิดฝันไว้กับใจ
Climb
as
high
as
you
can,
as
you
have
always
dreamed.
จะยากเย็นเท่าไร
บอกใจว่าจะไม่กลัว
No
matter
how
difficult
it
is,
tell
your
heart
that
you
will
not
be
afraid.
ไม่รอให้ฟ้าให้ดินลิขิต
ไม่ปล่อยให้ชีวิตผ่านไป
Don't
wait
for
the
heavens
to
decide.
Don't
let
life
pass
you
by.
ไม่ว่าจะสูงจะไกลเท่าไหร่
จะไขว่จะคว้าจะฝ่าฟัน
No
matter
how
high
or
far
it
is,
you
will
strive,
grasp,
and
overcome.
ไม่ยอมให้ฟ้าหรือใครลิขิต
อยากมีชีวิตที่ใฝ่ฝัน
I
will
not
let
the
heavens
or
anyone
else
decide.
I
want
the
life
I
dream
of.
ตั้งแต่วันนี้
นี่คือชีวิตลิขิตของเรา
From
this
day
forward,
this
is
my
life
to
design.
เปรียบชีวิตเป็นดังบทละคร
จะยอมให้ใครเขียนบทของเรา
Life
is
like
a
play.
Will
you
let
someone
else
write
your
script?
ชีวิตจะเป็นเช่นไร
ก็ขอให้เป็นเพราะเรา
เรื่องราวที่เราต้องเขียน
What
my
life
will
be
like,
I
want
it
to
be
because
of
me,
the
story
that
I
must
write.
ไม่รอให้ฟ้าให้ดินลิขิต
ไม่ปล่อยให้ชีวิตผ่านไป
Don't
wait
for
the
heavens
to
decide.
Don't
let
life
pass
you
by.
ไม่ว่าจะสูงจะไกลเท่าไหร่
จะไขว่จะคว้าจะฝ่าฟัน
No
matter
how
high
or
far
it
is,
you
will
strive,
grasp,
and
overcome.
ไม่ยอมให้ฟ้าหรือใครลิขิต
อยากมีชีวิตที่ใฝ่ฝัน
I
will
not
let
the
heavens
or
anyone
else
decide.
I
want
the
life
I
dream
of.
ตั้งแต่วันนี้
นี่คือชีวิตลิขิตของเรา
From
this
day
forward,
this
is
my
life
to
design.
ไม่รอให้ฟ้าให้ดินลิขิต
ไม่ปล่อยให้ชีวิตผ่านไป
Don't
wait
for
the
heavens
to
decide.
Don't
let
life
pass
you
by.
ไม่ว่าจะสูงจะไกลเท่าไหร่
จะไขว่จะคว้าจะฝ่าฟัน
No
matter
how
high
or
far
it
is,
you
will
strive,
grasp,
and
overcome.
ไม่ยอมให้ฟ้าหรือใครลิขิต
อยากมีชีวิตที่ใฝ่และฝัน
I
will
not
let
the
heavens
or
anyone
else
decide.
I
want
the
life
I
dream
of.
(ตั้งแต่วันนี้)
นี่คือชีวิตลิขิตของเรา
(From
this
day
forward,)
this
is
my
life
to
design.
ตั้งแต่วันนี้
นี่คือชีวิตลิขิตของเรา
From
this
day
forward,
this
is
my
life
to
design.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarawut Lertpanyanuch, Kmolsak Soontanont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.