Bird Thongchai - ชีวิตลิขิตเอง - перевод текста песни на немецкий




ชีวิตลิขิตเอง
Das Leben selbst bestimmen
ก่อนเคยเชื่อในลิขิตฟ้าดิน ปล่อยชีวิตไปตามโชคชะตา
Früher glaubte ich an das Schicksal von Himmel und Erde, ließ mein Leben vom Zufall bestimmen.
แต่ฝันไม่เคยถึงฝั่ง ผิดหวังในใจเรื่อยมา เพราะฟ้าไม่มีหัวใจ
Aber Träume erreichten nie das Ufer, Enttäuschung erfüllte stets mein Herz, denn der Himmel hat kein Herz.
จะเลวหรือดีมันอยู่ที่คน จะมีหรือจนมันอยู่ที่ใจ
Ob schlecht oder gut, es liegt am Menschen, ob reich oder arm, es liegt am Herzen.
ดินฟ้าไม่เคยลิขิต ชีวิตจะเป็นเช่นไร อย่าเลยอย่าไปถามฟ้า
Himmel und Erde bestimmen nie, wie das Leben sein wird. Frag bloß nicht den Himmel.
บินไปให้สูงที่สุด อย่างที่คิดฝันไว้กับใจ
Ich werde so hoch fliegen wie möglich, so wie ich es im Herzen erträumt habe.
จะยากเย็นเท่าไร บอกใจว่าจะไม่กลัว
Wie schwer es auch sein mag, ich sage meinem Herzen, dass ich keine Angst haben werde.
ไม่รอให้ฟ้าดินลิขิต ไม่ปล่อยให้ชีวิตผ่านไป
Ich warte nicht darauf, dass Himmel und Erde bestimmen, lasse das Leben nicht einfach vergehen.
ไม่ว่าจะสูงจะไกลเท่าไหร่ จะไขว่จะคว้าจะฝ่าฟัน
Egal wie hoch, wie weit, ich werde streben, greifen, kämpfen.
ไม่ยอมให้ฟ้าหรือใครลิขิต อยากมีชีวิตที่ใฝ่ฝัน
Ich lasse nicht zu, dass der Himmel oder sonst jemand bestimmt, ich will das Leben haben, von dem ich träume.
ตั้งแต่วันนี้ นี่คือชีวิตลิขิตของเรา
Von heute an, das ist das Leben, das ich selbst bestimme.
เปรียบชีวิตเป็นดังบทละคร จะยอมให้ใครเขียนบทของเรา
Vergleiche das Leben mit einem Theaterstück. Werde ich zulassen, dass jemand anderes mein Drehbuch schreibt?
ชีวิตจะเป็นเช่นไร ก็ขอให้เป็นเพราะเรา เรื่องราวที่เราต้องเขียน
Wie auch immer das Leben sein wird, möge es wegen mir sein, die Geschichte, die ich schreiben muss.
ไม่รอให้ฟ้าให้ดินลิขิต ไม่ปล่อยชีวิตให้ผ่านไป
Ich warte nicht darauf, dass Himmel und Erde bestimmen, lasse das Leben nicht einfach vergehen.
ไม่ว่าจะสูงจะไกลเท่าไหร่ จะไขว่จะคว้าจะฝ่าฝัน
Egal wie hoch, wie weit, ich werde streben, greifen, kämpfen.
ไม่ยอมให้ฟ้าหรือใครลิขิต อยากมีชีวิตที่ใฝ่ฝัน
Ich lasse nicht zu, dass der Himmel oder sonst jemand bestimmt, ich will das Leben haben, von dem ich träume.
ตั้งแต่วันนี้ นี้คือชีวิตลิขิตของเรา
Von heute an, das ist das Leben, das ich selbst bestimme.
ไม่รอให้ฟ้าให้ดินลิขิต ไม่ปล่อยชีวิตให้ผ่านไป
Ich warte nicht darauf, dass Himmel und Erde bestimmen, lasse das Leben nicht einfach vergehen.
ไม่ว่าจะสูงจะไกลเท่าไหร่ จะไขว่จะคว้าจะฝ่าฝัน
Egal wie hoch, wie weit, ich werde streben, greifen, kämpfen.
ไม่ยอมให้ฟ้าหรือใครลิขิต อยากมีชีวิตที่ใฝ่และฝัน
Ich lasse nicht zu, dass der Himmel oder sonst jemand bestimmt, ich will das Leben haben, das ich ersehne und erträume.
นี้คือชีวิตลิขิตของเรา
Das ist das Leben, das ich selbst bestimme.
ตั้งแต่วันนี้ นี้คือชีวิตลิขิตของเรา
Von heute an, das ist das Leben, das ich selbst bestimme.
End
Ende





Авторы: Sarawut Lertpanyanuch, Kmolsak Soontanont


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.