Bird Thongchai - ที่สุดในหัวใจ (เพลงประกอบละคร "นิรมิต") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bird Thongchai - ที่สุดในหัวใจ (เพลงประกอบละคร "นิรมิต")




ที่สุดในหัวใจ (เพลงประกอบละคร "นิรมิต")
Глубоко в сердце (саундтрек к лакорну "Нирамит")
กี่ครั้ง ที่ฝันดี ดี
Сколько раз мои сладкие сны
ต้องดับต้องสูญไป
Разбивались, исчезали вдали.
กี่ครั้ง ที่ไร้แรงใจ
Сколько раз я был совсем без сил,
ไม่เหลือกำลัง
На грани отчаянья,
กี่ครั้ง ที่ฉันทำไป
Сколько раз я старался,
กลับผิดไปทุกอย่าง
Но все делал не так.
เกือบทิ้ง ชีวิตนี้กลางทาง
Чуть не бросил все на полпути,
ถ้าเพียง ไม่ได้พบกับเธอ
Если бы не встретил тебя.
ฟ้า ฟ้ายังมีคำตอบ
Небеса дали мне ответ,
ให้ฉัน รู้ซึ้งในหัวใจ
Помогли мне осознать,
ถ้าทั้งชีวิตนี้ ที่มันอ้างว้าง
Что даже если жизнь моя пуста,
จะยังมีสักครั้ง ที่ได้อบอุ่นใจ
Все равно найдется место для тепла.
ทั้งชีวิตฉัน ที่มันผิดพลาดไป
Вся моя жизнь была полна ошибок,
ถ้าแม้ มีสักครั้งที่ทำถูก
Но если я хоть раз сделал что-то правильно,
ก็ครั้งเดียวครั้งนี้ ที่รักเธอ
То это полюбил тебя,
ยิ่งกว่า เคยรักใคร
Сильнее, чем кого-либо.
จากนี้ เมื่อฉันมีเธอ
Теперь, когда ты со мной,
จะทุ่มเททุกอย่าง
Я готов на все,
สร้างสรรค์ ภาพฝันเลือนลาง
Чтобы воплотить мечты в реальность,
ให้เห็น เป็นจริง
Я сделаю их явью.
เมื่อฟ้า ให้ฉันมีเธอ
Небеса подарили мне тебя,
เท่ากับให้ทุกสิ่ง
Подарили мне весь мир,
และฉันก็รับรู้ ความจริง
И теперь я знаю точно,
ว่าชีวิต ไม่สูญเปล่าแล้ว
Что моя жизнь не напрасна.
ฟ้า ฟ้ายังมีคำตอบ
Небеса дали мне ответ,
ให้ฉัน รู้ซึ้งในหัวใจ
Помогли мне осознать,
ถ้าทั้งชีวิตนี้ ที่มันอ้างว้าง
Что даже если жизнь моя пуста,
จะยังมีสักครั้ง ที่ได้อบอุ่นใจ
Все равно найдется место для тепла.
ทั้งชีวิตฉัน ที่มันผิดพลาดไป
Вся моя жизнь была полна ошибок,
ถ้าแม้ มีสักครั้งที่ทำถูก
Но если я хоть раз сделал что-то правильно,
ก็ครั้งเดียวครั้งนี้ ที่รักเธอ
То это полюбил тебя,
ยิ่งกว่า เคยรักใคร
Сильнее, чем кого-либо.
เธอคือทุกความหมาย
Ты смысл моей жизни,
ในชีวิตฉัน คือที่สุดในหัวใจ
Ты глубоко в моем сердце.
ถ้าทั้งชีวิตนี้ ที่มันอ้างว้าง
Что даже если жизнь моя пуста,
จะยังมีสักครั้ง ที่ได้อบอุ่นใจ
Все равно найдется место для тепла.
ทั้งชีวิตฉัน ที่มันผิดพลาดไป
Вся моя жизнь была полна ошибок,
ถ้าแม้ มีสักครั้งที่ทำถูก
Но если я хоть раз сделал что-то правильно,
ก็ครั้งเดียวครั้งนี้ ที่รักเธอ
То это полюбил тебя,
ที่สุดในหัวใจ
Глубоко в моем сердце.
ยิ่งกว่าเคยรักใคร
Сильнее, чем кого-либо.
ที่สุดในหัวใจ
Глубоко в моем сердце.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.