Bird Thongchai - น้ำตาแสงไต้ - перевод текста песни на немецкий




น้ำตาแสงไต้
Tränen im Fackelschein
นวล... เจ้าพี่เอย
Meine Liebste... oh, ich, dein Geliebter!
คำน้องเอ่ยล้ำคร่ำครวญ
Deine Worte klingen wie tiefes Klagen.
ถ้อยคำ เหมือน จะชวน
Deine Rede scheint zu locken,
ใจ พี่ หวล ครวญคร่ำอาลัย
mein Herz zurück zur sehnsuchtsvollen Klage.
น้ำ ตา อาบแก้ม
Tränen baden deine Wangen,
เพียงแซม ด้วยเพชร ไสว
als wären sie mit leuchtenden Diamanten besetzt.
แวววับ จับหัวใจ
Ihr Funkeln ergreift mein Herz,
เคล้าแสงไต้ งามจับตา
vermischt mit dem Fackelschein, fesselnd schön.
นวล แสงเพชร เกล็ดแก้ว อันล้ำค่า
Der Glanz von Diamanten, kostbaren Juwelensplittern,
ครา.เมื่อต้องแสง ไฟส่องมา
wenn das Licht darauf scheint,
แวววาวชวนชื่นชม.
funkelt es bewundernswert.
น้ำ ตา แสงไต้
Tränen im Fackelschein,
ดื่มใจ พี่ร้าวระบม
sie tränken mein wundes Herz mit Schmerz.
ไม่อยาก พรากขวัญ ภิรมย์
Ich will mich nicht von dir trennen, meine Wonne,
จำ ใจ ข่ม ใจไปจากนวล
muss mich zwingen, meine Gefühle zu unterdrücken und von dir, meiner Liebsten, zu gehen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.