Текст и перевод песни Bird Thongchai - ผิดตรงไหน
ผิดตรงไหน
В чём моя ошибка?
ทำดีกับเธอ
ทำดีเสมอ
Я
был
добр
к
тебе,
всегда
добр,
อย่างน้อยฉันก็รู้ว่าฉันทำ
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
старался.
อยากให้เห็นว่าฉันรัก
Хотел,
чтобы
ты
увидела
мою
любовь,
อยากให้เธอได้จำ
Хотел,
чтобы
ты
запомнила.
แต่แล้วก็เจอบางคำให้ช้ำใจ
Но
потом
услышал
слова,
разбившие
мне
сердце.
เป็นคนที่ดี
เป็นเพื่อนที่ดี
Хороший
человек,
хороший
друг,
บอกฉันว่าฉันนี้มันดีไป
Ты
сказала,
что
я
слишком
хорош.
ไม่ได้คิดถึงขั้นรัก
แต่ยังมีน้ำใจ
Ты
не
думаешь
о
любви,
но
всё
же
питаешь
ко
мне
симпатию,
ให้คบกันไปอย่างเพื่อนเดิมเดิม
Предлагаешь
остаться
просто
друзьями,
как
прежде.
เมื่อไม่รักก็ไม่รัก
มันก็แค่คำตอบ
Если
нет
любви,
то
нет,
это
просто
ответ,
อย่างน้อยฉันก็รู้ก็เข้าใจ
По
крайней
мере,
я
знаю
и
понимаю.
แต่บอกฉันเป็นคนดี
ก็ชมกันซะมากมาย
Но
ты
называешь
меня
хорошим,
так
много
хвалишь,
แต่ทำไม
ไม่รักกัน
Но
почему,
почему
ты
меня
не
любишь?
ผิดตรงไหนก็ไม่รู้
Не
знаю,
в
чём
моя
ошибка,
ที่กลายเป็นคนแสนดี
Что
я
стал
таким
хорошим.
เป็นคนดี
แล้วมันไม่มีใคร
Хороший,
но
никому
не
нужный,
อยากจะเลว
อยากเลวให้มันรู้ไป
Хочу
стать
плохим,
хочу
стать
плохим,
чтобы
ты
поняла,
เผื่อมีใครสักคนต้องการก็พอ
Может
быть,
хоть
кто-то
будет
меня
хотеть.
จะเอาอย่างไร
ให้ทำอย่างไร
Что
мне
делать,
как
мне
быть,
บอกฉันให้ได้รู้ก็พูดกัน
Скажи
мне,
дай
мне
знать,
เพื่อจะเหลือสักทาง
ให้เราได้รักกัน
Чтобы
оставить
хоть
какой-то
шанс,
чтобы
мы
могли
быть
вместе,
อย่าให้ฉันเป็นแค่เพียงคนดี
Не
позволяй
мне
быть
просто
хорошим
парнем.
เมื่อไม่รักก็ไม่รัก
มันก็แค่คำตอบ
Если
нет
любви,
то
нет,
это
просто
ответ,
อย่างน้อยฉันก็รู้ก็เข้าใจ
По
крайней
мере,
я
знаю
и
понимаю.
แต่บอกฉันเป็นคนดี
ก็ชมกันซะมากมาย
Но
ты
называешь
меня
хорошим,
так
много
хвалишь,
แต่ทำไม
ทำไมไม่รักกัน
Но
почему,
почему
ты
меня
не
любишь?
ผิดตรงไหนก็ไม่รู้
Не
знаю,
в
чём
моя
ошибка,
ที่กลายเป็นคนแสนดี
Что
я
стал
таким
хорошим.
เป็นคนดี
แล้วมันไม่มีใคร
Хороший,
но
никому
не
нужный,
อยากจะเลว
อยากเลวให้มันรู้ไป
Хочу
стать
плохим,
хочу
стать
плохим,
чтобы
ты
поняла,
เผื่อมีใครสักคนต้องการก็พอ
Может
быть,
хоть
кто-то
будет
меня
хотеть.
เผื่อมีใครสักคนต้องการก็พอ
Может
быть,
хоть
кто-то
будет
меня
хотеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thana Lawasut, Si Tharasot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.