Текст и перевод песни Bird Thongchai - พรหมลิขิต
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
พรหม
ลิขิต
บันดาล
ชักพา
Fate's
will
brought
us
together,
ดล
ให้มา
พบกัน
ทันใด
An
unexpected
encounter.
ก่อน
นี้อยู่
กันแสน
ไกล
Once
worlds
apart,
now
intertwined.
พรหม
ลิขิต
ดลจิต
ใจ
Kismet's
call,
a
heart's
desire,
ฉัน
จึงได้
มาใกล้
กับเธอ
My
soul
drawn
to
yours,
set
aflame.
เออ
ชะรอย
เธอเป็น
เนื้อคู่
A
soulmate's
embrace,
I
believe,
ควร
อุ้มชู
เลี้ยงดู
บำเรอ
To
cherish
and
adore,
to
forever
keep.
แต่
ครั้งแรก
เมื่อพบ
เธอ
From
the
moment
our
eyes
met,
ใจ
นึกเชื่อ
เมื่อแรก
เจอ
A
knowing
within,
a
connection
deep.
ฉัน
และเธอ
คือคู่
สร้างมา
We
are
destined,
my
love,
it's
plain,
เนื้อ
คู่
ถึงอยู่
แสนไกล
Soulmates
united,
by
fate's
design.
คงไม่
คลาดคลา
Distance
no
barrier,
our
hearts
entwined,
มุ่ง
หวัง
An
unbreakable
bond,
forever
bound.
สมดัง
อุรา
ไม่ว่า
ใครใคร
My
hopes
entwined
with
yours,
my
dearest,
หาก
ไม่ใช่
คู่ครอง
แท้จริง
For
you're
the
soulmate
I've
sought,
it's
clear.
จะ
แอบอิง
รักยิ่ง
ปานใด
Should
our
paths
diverge,
a
love
so
true,
ยาก
นักที่
จะสม
ใจ
Will
endure
adversity,
our
love
anew.
คง
พบเหตุ
อาเพท
ภัย
Through
trials
and
tribulations,
we'll
persevere,
พลัด
กันไป
ทำให้
คลาดคลา
Our
bond
unyielding,
our
love
forever
here.
เรา
สองคน
Together,
my
soulmate,
we'll
face
life's
test,
ต้องเป็น
เนื้อคู่
United
by
destiny,
forever
blessed.
จึง
ชื่นชู
รักใคร่
บูชา
For
in
your
love,
I've
found
my
guiding
light,
นี่
เพราะว่า
บุญหนุน
พา
A
testament
to
fate's
unwavering
might.
พรหม
ลิขิต
ขีดเส้น
มา
Kismet's
threads
connect
us,
my
darling
dear,
ชี้
ชะตา
ให้มา
ร่วมกัน
Our
fate
intertwined,
forever
near.
คน
บางคน
ต้องเป็น
เนื้อคู่
In
a
crowded
world,
our
souls
aligned,
เพียง
แต่ดู
รู้ชื่อ
โดยพลัน
A
cosmic
connection,
a
soulmate
I
find.
ก็
รู้สึก
นึกรัก
กัน
At
first
sight,
a
pull,
a
spark
ignited,
จน
ฝันใฝ่
ใจผูก
พัน
A
yearning
that
deep
within
me
resided.
แม้
ไม่ทัน
จะเห็น
รูปกาย
Though
your
face
I'd
yet
to
behold,
ฉัน
เชื่อ
I
trusted
my
heart,
a
story
to
be
told.
เพราะเมื่อ
พบเธอ
And
when
we
met,
the
world
stood
still,
ฉันเพ้อ
มากมาย
My
love
for
you,
an
endless
thrill.
เฝ้า
หลง
I
adore
you,
my
soulmate,
my
guiding
star,
พะวง
ไม่วาย
ไม่หน่าย
กมล
Lost
in
your
embrace,
forever
you
are.
พรหม
ลิขิต
บันดาล
ทุกอย่าง
Fate's
hand
at
work,
our
paths
entwined,
เป็น
ผู้วาง
หนทาง
ปวงชน
Guiding
us
together,
as
love
designed.
ได้
ลิขิต
ชีวิต
คน
Through
life's
tapestry,
our
fates
are
drawn,
นำ
เนื้อคู่
มาเปรอ
ปรน
Destined
to
be
together,
by
love
reborn.
ทั้ง
ยังดล
เธอให้
กับฉัน
And
in
your
love,
my
soulmate,
my
heart
finds
rest,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poonsak Jaturaboon, Ekkarat Wongchalat, Kajorndej Promlaksa, Phongpan Polasit, Apichart Promruksa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.