Текст и перевод песни Bird Thongchai - ม่านประเพณี
ม่านประเพณี
Hidden Curtain
ญ.]หม่นฟ้ามัวเมฆดำมืดครึ้ม
[You]
The
sky
is
filled
with
dark,
ominous
clouds
โลกเหงาซึมไร้ความสดใส
The
world
is
desolate,
devoid
of
joy
ช.]ความ
รักเรา
[I]
Our
love
มิดมืด
ดั่งฟ้าไกล
Is
as
hidden
as
the
distant
sky
เกิน
จะใฝ่ฝันปอง
Too
distant
to
dream
of
achieving
ญ.]ฝัน
ไว้สุดงามเลิศลอย
[You]
Our
dreams
were
so
beautiful
and
lofty
ต้องหงอยเหงาใจเศร้าหมอง
Now
they
are
crushed,
and
my
heart
is
heavy
with
sadness
ช.]ม่านประเพณี
[I]
The
curtain
of
tradition
กั้นขวางทางเคียงครอง
Forbids
our
union
รักต้องหยุดลงกลางคัน
Love
has
come
to
an
abrupt
end
ช.]ไร้
บุญวาสนา
[I]
We
are
without
fortune
and
luck
ขอ
ลาชั่วชีวัน
I
bid
farewell
to
our
love
forever
ญ.]แม้นชาติหน้า
[You]
In
the
next
life
ถ้ามีดังหมายมั่น
If
our
hopes
come
true
ช.]คงได้ครองคู่กัน
[I]
We
will
be
united
ญ.]มิพราก
จากจร
[You]
And
never
be
separated
again
ญ.]หม่นฟ้ามัวเมฆดำมืดครึ้ม
[You]
The
sky
is
filled
with
dark,
ominous
clouds
ทรวงเหงาซึมเหลือจะไถ่ถอน
My
heart
is
heavy
with
grief
that
cannot
be
consoled
ช.]โอ้
รักเรา
[I]
Oh,
our
love
คล้ายดุจ
ดังละคร
Is
like
a
play
ญ.]จึงปรวนแปรยอกย้อน
[You]
Our
hearts
have
been
betrayed
ช+ญ.]ย้อนยอกใจเรา
[I+You]
Betrayed
by
our
own
hearts
ญ.]หม่นฟ้ามัวเมฆดำมืดครึ้ม
[You]
The
sky
is
filled
with
dark,
ominous
clouds
ทรวงเหงาซึมเหลือจะไถ่ถอน
My
heart
is
heavy
with
grief
that
cannot
be
consoled
ช.]โอ้
รักเรา
[I]
Oh,
our
love
คล้ายดุจ
ดังละคร
Is
like
a
play
ญ.]จึงปรวนแปรยอกย้อน
[You]
Our
hearts
have
been
betrayed
ช+ญ.]ย้อนยอกใจเรา
[I+You]
Betrayed
by
our
own
hearts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.