Bird Thongchai - ยืม - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bird Thongchai - ยืม




ยืม
Borrow
พอมองดูใครใครที่เขามีฟงมีแฟนกัน
When I see others with their lovers, hand in hand
แต่ตัวของผมเท่านั้นที่ยังไม่มีจะทำไงเล่า
I'm standing all alone, searching for my special one
เดินไปงานใดใดก็เห็นเขาควงกันไปมา
I go to parties and witness couples everywhere I turn
ส่วนตัวของผมอิจฉา ก็เพราะว่ายังไม่มีใคร
I feel a twinge of envy, my heart yearning for a love to burn
ชวนไปดูกางเกง ปรึกษาหารือสบายดี
I want to shop for clothes, to share opinions and feel connected
แต่ตัวของผมคนนี้ ต้องซื้อคนเดียววังเวง
Instead, I wander aimlessly, a solitary soul, neglected
พอจะกินอะไรก็เห็นเขาทำกันเฮฮา
I crave companionship while others dine and laugh in pairs
ส่วนตัวของผมนี่หนา ต้องหาข้าวปลากินเอาเอง
I'm forced to eat alone, drowning in self-pity and despairs
ยืม... ถ้าหากคน ไหนมีแฟนให้หยิบให้ยืม
Borrow... If anyone has a spare lover, can I borrow them, my dear?
ใคร... มีแฟนเหลือเหลือ ให้ผมได้ยืมหรือเปล่า
Who... Has an extra love to lend, to ease my lonely fear?
มีบางคนมีแฟนแค่สองสามคนมาคุยโว
Some flaunt their multiple lovers, boasting with arrogant pride
ไอ้เราก็ชักโมโหมาหยามน้ำหน้าทำเกเร
Their words ignite a rage within me, their mockery I cannot hide
จูงกันไป กันมาดูชุดวิวาห์กันชุลมุน
They parade their wedding gowns, a spectacle that fills me with ire
ส่วนตัวของผมก็ฉุน ก็เพราะว่าคุณไม่โอเค
My heart aches with resentment, their happiness setting my soul afire
ยืม... ถ้าหากคนไหน มีแฟนให้หยิบให้ยืม
Borrow... If anyone has a spare lover, can I borrow them, my dear?
ใคร... มีแฟนเหลือเหลือ ให้ผมได้ยืมหรือเปล่า
Who... Has an extra love to lend, to ease my lonely fear?
ยืม... ถ้าหากคนไหน มีแฟนให้หยิบให้ยืม
Borrow... If anyone has a spare lover, can I borrow them, my dear?
ใคร... มีแฟนเหลือเหลือ ให้ผมได้ยืมหรือเปล่า
Who... Has an extra love to lend, to ease my lonely fear?
ยืม... ถ้าหากคนไหน มีแฟนให้หยิบให้ยืม
Borrow... If anyone has a spare lover, can I borrow them, my dear?
ใคร... มีแฟนเหลือเหลือ ให้ผมได้ยืมหรือเปล่า
Who... Has an extra love to lend, to ease my lonely fear?
ยืม... ถ้าหากคนไหน มีแฟนให้หยิบให้ยืม
Borrow... If anyone has a spare lover, can I borrow them, my dear?
ใคร... มีแฟนเหลือเหลือ ให้ผมได้ยืมหรือเปล่า
Who... Has an extra love to lend, to ease my lonely fear?
ไม่คืนก็ได้ ไม่คืนก็ได้ มีอะเปล่า ได้รึเปล่า เอาแน่นอน
I won't return them, I won't return them. Do you have any? Can I have them? For sure?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.