Текст и перевод песни Bird Thongchai - รักกันมั้ย - Remix Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รักกันมั้ย - Remix Version
Любишь ли ты меня - Remix Version
รักกันไหม
หัวใจมันอยากเสนอ
Любишь
ли
ты
меня?
Мое
сердце
хочет
предложить
себя
тебе.
ก็รอแต่เธอ
เมื่อไรถึงจะสนอง
Я
жду
только
тебя,
когда
же
ты
ответишь?
รัก
รักกันไหม
Любишь,
любишь
ли
ты
меня?
หัวใจมันอยากจะตีตราจอง
Мое
сердце
хочет
поставить
на
тебе
свою
печать.
ถ้าได้ลอง
ลอง
ลอง
Если
попробуешь,
попробуешь,
попробуешь,
ก็คงได้
รู้
รู้
รู้
То
обязательно
узнаешь,
узнаешь,
узнаешь.
ฉันคนนี้
ไม่มีเหมือนเขาคนนั้น
У
меня,
в
отличие
от
него,
และเขาคนนั้น
ไม่มีเหมือนฉันคนนี้
А
у
него,
в
отличие
от
меня,
เขาคนนั้น
จะเอาอะไรก็มี
У
него
есть
все,
что
он
пожелает,
ไอ้ฉันคนนี้
ก็มีเพียงตัวกับเงา
А
у
меня
есть
только
я
сам
и
моя
тень.
รักกับเขา
สบายอะไรอย่างนั้น
Любить
его
— это
просто
и
удобно,
ถ้ารักกับฉัน
ไม่เจออะไรอย่างเขา
Если
ты
полюбишь
меня,
у
тебя
не
будет
того,
что
есть
у
него.
แต่รู้เอาไว้
ว่าใจฉันนั้นไม่เบา
Но
знай,
что
мое
сердце
не
из
пугливых.
ถ้ามองให้ยาว
ก็มีอะไรให้ดู
Если
посмотреть
в
перспективе,
то
у
меня
есть,
на
что
посмотреть.
ฉันชวนมากัด
ก้อนเกลือ
Я
приглашаю
тебя
откусить
кусочек
соли,
ไม่มีวันเบื่อ
รับรอง
Никогда
не
надоест,
гарантирую.
หัวใจดีเด่น
เลี่ยมทอง
Мое
сердце
— отличное,
в
золотой
оправе,
ถ้าหากได้มองก็คงจะเห็น
Если
присмотреться,
то
обязательно
увидишь.
รักกันไหม
หัวใจมันอยากเสนอ
Любишь
ли
ты
меня?
Мое
сердце
хочет
предложить
себя
тебе.
ก็รอแต่เธอ
เมื่อไรถึงจะสนอง
Я
жду
только
тебя,
когда
же
ты
ответишь?
รัก
รักกันไหม
Любишь,
любишь
ли
ты
меня?
หัวใจมันอยากจะตีตราจอง
Мое
сердце
хочет
поставить
на
тебе
свою
печать.
ถ้าได้ลอง
ลอง
ลอง
Если
попробуешь,
попробуешь,
попробуешь,
ก็คงได้
รู้
รู้
รู้
То
обязательно
узнаешь,
узнаешь,
узнаешь.
รักกับเขา
สบายอะไรอย่างนั้น
Любить
его
— это
просто
и
удобно,
ถ้ารักกับฉัน
ไม่เจออะไรอย่างเขา
Если
ты
полюбишь
меня,
у
тебя
не
будет
того,
что
есть
у
него.
แต่รู้เอาไว้
ว่าใจฉันนั้นไม่เบา
Но
знай,
что
мое
сердце
не
из
пугливых.
ถ้ามองให้ยาว
ก็มีอะไรให้ดู
Если
посмотреть
в
перспективе,
то
у
меня
есть,
на
что
посмотреть.
ฉันชวนมากัด
ก้อนเกลือ
Я
приглашаю
тебя
откусить
кусочек
соли,
ไม่มีวันเบื่อ
รับรอง
Никогда
не
надоест,
гарантирую.
หัวใจดีเด่น
เลี่ยมทอง
Мое
сердце
— отличное,
в
золотой
оправе,
ถ้าหากได้มองก็คงจะเห็น
Если
присмотреться,
то
обязательно
увидишь.
รักกันไหม
หัวใจมันอยากเสนอ
Любишь
ли
ты
меня?
Мое
сердце
хочет
предложить
себя
тебе.
ก็รอแต่เธอ
เมื่อไรถึงจะสนอง
Я
жду
только
тебя,
когда
же
ты
ответишь?
รัก
รักกันไหม
Любишь,
любишь
ли
ты
меня?
หัวใจมันอยากจะตีตราจอง
Мое
сердце
хочет
поставить
на
тебе
свою
печать.
ถ้าได้ลอง
ลอง
ลอง
Если
попробуешь,
попробуешь,
попробуешь,
ก็คงได้
รู้
รู้
รู้
То
обязательно
узнаешь,
узнаешь,
узнаешь.
ฉันชวนมากัด
ก้อนเกลือ
Я
приглашаю
тебя
откусить
кусочек
соли,
ไม่มีวันเบื่อ
รับรอง
Никогда
не
надоест,
гарантирую.
หัวใจดีเด่น
เลี่ยมทอง
Мое
сердце
— отличное,
в
золотой
оправе,
ถ้าหากได้มองก็คงจะเห็น
Если
присмотреться,
то
обязательно
увидишь.
รักกันไหม
หัวใจมันอยากเสนอ
Любишь
ли
ты
меня?
Мое
сердце
хочет
предложить
себя
тебе.
ก็รอแต่เธอ
เมื่อไรถึงจะสนอง
Я
жду
только
тебя,
когда
же
ты
ответишь?
รัก
รักกันไหม
Любишь,
любишь
ли
ты
меня?
หัวใจมันอยากจะตีตราจอง
Мое
сердце
хочет
поставить
на
тебе
свою
печать.
ถ้าได้ลอง
ลอง
ลอง
Если
попробуешь,
попробуешь,
попробуешь,
ก็คงได้
รู้
รู้
รู้
То
обязательно
узнаешь,
узнаешь,
узнаешь.
รักกันไหม
หัวใจมันอยากเสนอ
Любишь
ли
ты
меня?
Мое
сердце
хочет
предложить
себя
тебе.
ก็รอแต่เธอ
เมื่อไรถึงจะสนอง
Я
жду
только
тебя,
когда
же
ты
ответишь?
รัก
รักกันไหม
Любишь,
любишь
ли
ты
меня?
หัวใจมันอยากจะจอง
จอง
จอง
Мое
сердце
хочет
тебя,
тебя,
тебя.
ถ้าได้ลอง
ลอง
ลอง
Если
попробуешь,
попробуешь,
попробуешь,
ก็คงได้รู้
รู้
รู้
То
обязательно
узнаешь,
узнаешь,
узнаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Swangpol Jackrawut, Klinhom Pongpetch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.