Bird Thongchai - ลมจ๋า - перевод текста песни на немецкий

ลมจ๋า - เบิร์ด ธงไชยперевод на немецкий




ลมจ๋า
Oh Wind
ลมเอยเจ้าหอบรักมาให้ใคร
Wind, oh, für wen hast du die Liebe hergebracht?
จงพัดกลับไป เพราะดวงฤทัยข้าไม่ต้องการ
Weh sie zurück, denn mein Herz begehrt sie nicht.
ข้ากลัวเหลือเกิน กลัวรักที่สิ้นสงสาร
Ich fürchte mich so sehr, fürchte die Liebe ohne Mitleid.
กลัวรักจะทรมาร
Fürchte, dass die Liebe quälen wird,
กลัวดวงวิญญาณจะต้องร้องไห้
Fürchte, dass meine Seele weinen muss.
ลมเอยเจ้าหอบรักไปเถิดหนา
Wind, oh, trag die Liebe fort.
จงพัดกลับมา แล้วกลัวน้ำตารักต้องตกใน
Weh nicht zurück, sonst fürchte ich, Liebestränen müssen nach innen fallen.
ข้ากลัวรักลวง กลัวรักอารมณ์อ่อนไหว
Ich fürchte die trügerische Liebe, fürchte wankelmütige Liebe.
กลัวรักจะไม่เข้าใจ
Fürchte, dass die Liebe nicht verstehen wird,
กลัวดวงฤทัยไม่กล้าชื่นชม
Fürchte, dass mein Herz sich nicht zu erfreuen wagt.
กระแสลมแรงยังไม่แสลงเท่าลมรักลวง
Der starke Windzug sticht nicht so sehr wie der Wind trügerischer Liebe.
ลมกระซิบที่เคยว่าห่วง
Der flüsternde Wind, der einst sagte, er sorge sich,
กลับกลายสลายเป็นลม
Verwandelte sich und zerfiel zu Wind.
คอยพัดบาดใจ ให้รอยทุกข์ระทม
Er weht ständig, verletzt das Herz, hinterlässt Spuren tiefen Leids.
ใจรักจึงต้องขื่นขม
Das liebende Herz muss deshalb verbittert sein,
เพราะหลงเชื่อลมรักลวง
Weil es dem trügerischen Liebeswind glaubte.
ดวงใจข้าตรมแล้วลมเจ้าเอ๋ย
Mein Herz ist nun voller Kummer, oh Wind.
อย่าเย้ยข้าเลย
Verspotte mich nicht.
พัดเลยผ่านไปแล้วไม่ต้องห่วง
Weh einfach vorbei und sorge dich nicht [um mich].
ข้ายอมช้ำใจ ในรักที่ข้าเคยหวง
Ich nehme den Herzschmerz hin, für die Liebe, die ich einst hütete.
ลมจ๋าอย่าตามมาลวง
Oh Wind, komm nicht hinterher, um zu trügen.
สงสารดวงใจดวงนี้เถิดลม
Hab Mitleid mit diesem Herzen, oh Wind.
กระแสลมแรงยังไม่แสลงเท่าลมรักลวง
Der starke Windzug sticht nicht so sehr wie der Wind trügerischer Liebe.
ลมกระซิบที่เคยว่าห่วง
Der flüsternde Wind, der einst sagte, er sorge sich,
กลับกลายสลายเป็นลม
Verwandelte sich und zerfiel zu Wind.
คอยพัดบาดใจให้รอยทุกข์ระทม
Er weht ständig, verletzt das Herz, hinterlässt Spuren tiefen Leids.
ใจรักจึงต้องขื่นขม
Das liebende Herz muss deshalb verbittert sein,
เพราะหลงเชื่อลมรักลวง
Weil es dem trügerischen Liebeswind glaubte.
ดวงใจข้าตรมแล้วลมเจ้าเอ๋ย
Mein Herz ist nun voller Kummer, oh Wind.
อย่าเย้ยข้าเลย
Verspotte mich nicht.
พัดเลยผ่านไปแล้วไม่ต้องห่วง
Weh einfach vorbei und sorge dich nicht [um mich].
ข้ายอมช้ำใจ ในรักที่ข้าเคยหวง
Ich nehme den Herzschmerz hin, für die Liebe, die ich einst hütete.
ลมจ๋าอย่าตามมาลวง
Oh Wind, komm nicht hinterher, um zu trügen.
สงสารดวงใจดวงนี้เถิดลม.
Hab Mitleid mit diesem Herzen, oh Wind.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.