Bird Thongchai - หัวใจขายขาด - перевод текста песни на немецкий




หัวใจขายขาด
Herz endgültig zu verkaufen
ใครจะซื้อ หัวใจเปล่าเปลี่ยว
Wer kauft ein einsames Herz?
ดีทีเดียว แต่ว่าอกหัก
Eigentlich gut, aber gebrochen.
ดวงใจช้ำรัก ขายถูก
Ein liebeskrankes Herz, billig zu verkaufen.
ใครจะซื้อ หัวใจเปล่าเปลี่ยว
Wer kauft ein einsames Herz?
ดีทีเดียว แต่ว่าอกหัก
Eigentlich gut, aber gebrochen.
ดวงใจช้ำรัก ขายขาด
Ein liebeskrankes Herz, Endverkauf.
ใจเคยระบม ตรอมตรมเดียวดาย
Das Herz litt einst, war einsam und betrübt.
ใจเจียนมลาย เพราะรักปรวนแปร
Das Herz zerbrach fast an wankelmütiger Liebe.
ใจเคยดีดี มีคนรังแก
Das Herz war gut, jemand hat es schlecht behandelt.
จำใจแพ้ ขายถูก
Musste aufgeben, verkaufe es billig.
ใครจะซื้อ หัวใจเปล่าเปลี่ยว
Wer kauft ein einsames Herz?
ดีทีเดียว แต่ว่าอกหัก
Eigentlich gut, aber gebrochen.
ดวงใจช้ำรัก ขายขาด
Ein liebeskrankes Herz, Endverkauf.
ใครมีสตางค์ แดงเดียวเอาไป
Wer einen roten Cent hat, nimm es mit.
เร็วเชิญไวไว เพราะมีใจเดียว
Schnell, kommt schnell, denn ich habe nur ein Herz.
ราคามันลง จงเอาไปเชียว
Der Preis ist gefallen, nimm es einfach mit.
ใจยังเสียว ขายขาด
Das Herz zuckt noch, Endverkauf.
ขายผ่อน ก็ยอมนะจ๊ะ
Ratenzahlung akzeptiere ich auch, na klar.
ดวงใจฉันน่ะ เหลือเดน
Mein Herz ist nur noch ein Überrest.
เร็วเชิญมาจอง ปองคนมีเวร
Schnell, reserviert es, für jemanden bestimmt, der Pech hat.
เที่ยวเคี่ยวเข็ญ ขายขาด
Dränge darauf, es loszuwerden, Endverkauf.
ใครจะซื้อ หัวใจเปล่าเปลี่ยว
Wer kauft ein einsames Herz?
ดีทีเดียว แต่ว่าอกหัก
Eigentlich gut, aber gebrochen.
ดวงใจช้ำรัก ขายถูก
Ein liebeskrankes Herz, billig zu verkaufen.
ใครจะซื้อ หัวใจเปล่าเปลี่ยว
Wer kauft ein einsames Herz?
ดีทีเดียว แต่ว่าอกหัก
Eigentlich gut, aber gebrochen.
ดวงใจช้ำรัก ขายขาด
Ein liebeskrankes Herz, Endverkauf.
ใครจะซื้อ
Wer kauft?
หัวใจเปล่าเปลี่ยว
Ein einsames Herz?
ดีทีเดียว แต่ว่าอกหัก
Eigentlich gut, aber gebrochen.
ดวงใจช้ำรัก ขายถูก
Ein liebeskrankes Herz, billig zu verkaufen.
ใครมีสตางค์ แดงเดียวเอาไป
Wer einen roten Cent hat, nimm es mit.
เร็วเชิญไวไว เพราะมีใจเดียว
Schnell, kommt schnell, denn ich habe nur ein Herz.
ราคามันลง จงเอาไปเชียว
Der Preis ist gefallen, nimm es einfach mit.
ใจยังเสียว ขายขาด
Das Herz zuckt noch, Endverkauf.
ขายผ่อน ก็ยอมนะจ๊ะ
Ratenzahlung akzeptiere ich auch, na klar.
ดวงใจฉันน่ะ เหลือเดน
Mein Herz ist nur noch ein Überrest.
เร็วเชิญมาจอง ปองคนมีเวร
Schnell, reserviert es, für jemanden bestimmt, der Pech hat.
เที่ยวเคี่ยวเข็ญ ขายขาด
Dränge darauf, es loszuwerden, Endverkauf.
ใครจะซื้อ หัวใจเปล่าเปลี่ยว
Wer kauft ein einsames Herz?
ดีทีเดียว แต่ว่าอกหัก
Eigentlich gut, aber gebrochen.
ดวงใจช้ำรัก ขายถูก
Ein liebeskrankes Herz, billig zu verkaufen.
ใครจะซื้อ หัวใจเปล่าเปลี่ยว
Wer kauft ein einsames Herz?
ดีทีเดียว แต่ว่าอกหัก
Eigentlich gut, aber gebrochen.
ดวงใจช้ำรัก ขายขาด
Ein liebeskrankes Herz, Endverkauf.
ใครจะซื้อ หัวใจเปล่าเปลี่ยว
Wer kauft ein einsames Herz?
ดีทีเดียว แต่ว่าอกหัก
Eigentlich gut, aber gebrochen.
ดวงใจช้ำรัก ขายถูก
Ein liebeskrankes Herz, billig zu verkaufen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.