Bird Thongchai - หากฉันขาดเธอ - перевод текста песни на немецкий




หากฉันขาดเธอ
Wenn ich dich nicht hätte
หาก ชาตินี้ ขาดเธอ ฉันคงเศร้าใจ
Wenn du mir in diesem Leben fehltest, wäre mein Herz so schwer.
เหมือน โลกขาด แสงรำไพ ของสุรีสีย์
Als fehlte der Welt das strahlende Licht der Sonne.
เหมือน ดังเช่น เวหา ไร้รัชนี
Als wäre der Himmel ohne den Mond.
เหมือนดัง นที ไม่มีมัจฉา
Als gäbe es im Fluss keine Fische mehr.
หาก โลกนี้ ขาดเธอ ฉันคงวุ่นวาย
Wenn du dieser Welt fehltest, wäre ich völlig verloren.
เหมือน เช่นขาด มิตรเรือนกาย ยอดปรารถนา
Als fehlte mir der liebste Gefährte, mein sehnlichster Wunsch.
ถึง จะสิ้น จะสูญลับแสงทิวา
Selbst wenn das Licht des Tages vergehen und schwinden würde,
ขออย่า ให้สิ้นเธอ เป็นพอใจ
Wärst nur du noch da, das wäre mir genug.
แม้เธอ จะไม่รักฉัน เรื่องนั้น ฉันไม่หวั่นไหว
Selbst wenn du mich nicht liebst, das macht mir nichts aus.
เห็นหน้าเธอ ฉันชื่นใจ
Dein Gesicht zu sehen, erfreut mein Herz.
เธอเป็นของใคร ช่างเธอ
Wem du auch gehörst, das ist mir egal.
ให้ โลกนี้ มีเธอ ฉันเป็นสุขใจ
Solange es dich auf dieser Welt gibt, bin ich glücklich.
ถึง ไกลใกล้ ฉันพอใจ รักอยู่เสมอ
Ob fern, ob nah, ich bin zufrieden und liebe dich immerzu.
เห็น เพียงหน้า พาฉัน ฝันรักละเมอ
Schon dein Anblick lässt mich von Liebe träumen.
แม้นได้ อยู่ใกล้เธอ ยิ่งสุขเอย
Könnte ich nur bei dir sein, wäre mein Glück vollkommen.
.ให้ โลกนี้ มีเธอ ฉันเป็นสุขใจ
.Solange es dich auf dieser Welt gibt, bin ich glücklich.
ถึง ไกลใกล้ ฉันพอใจ รักอยู่เสมอ
Ob fern, ob nah, ich bin zufrieden und liebe dich immerzu.
เห็น เพียงหน้า พาฉัน ฝันรักละเมอ
Schon dein Anblick lässt mich von Liebe träumen.
แม้นได้ อยู่ใกล้เธอ ยิ่งสุขเอย
Könnte ich nur bei dir sein, wäre mein Glück vollkommen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.