Bird Thongchai - อกมีไว้หัก - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bird Thongchai - อกมีไว้หัก




อกมีไว้หัก
Can't Break a Heart
ฉันไม่รู้ได้ยินจากไหน ว่าอกหักไม่ยักกะตาย
I heard that a broken heart doesn't kill
หรือที่เขาว่าถ้าจะรัก ต้องลืมคำว่าเสียใจ
Or that if you're going to love, you have to forget the word "sorry"
ฉันแค่รู้ว่าโดนกับฉัน ยิ่งกว่าอันเดิมๆ มากมาย
I just know that what happened to me was much worse than anything before
ที่ไหนมีรักที่นั้นมีทุกข์อยู่ ถอยตามคำขู่ก็ง่ายไป
Where there is love, there is always pain, it's easy to back down when threatened
อกน่ะมีเอาไว้หัก ก็แค่ช้ำเพราะรักเป็นเรื่องธรรมดา
A heart is made to be broken, it's just a heartache because love is a natural thing
หัวใจ ดอกกุหลาบมันต้องมีหนาม หรือไม่จริง
A heart, a rose, it must have thorns, isn't that true?
อกน่ะมีเอาไว้หัก มีรักก็ต้องมีทิ้ง
A heart is made to be broken, when there's love, there must be abandonment
ถ้าจะทิ้งต้องรักกันก่อน จริงไหม
If you're going to abandon, you have to love first, right?
ฉันไม่รู้ได้ยินจากใคร ว่าอกหักดีกว่ารักไม่เป็น
I heard from someone that a broken heart is better than not loving at all
เมื่อได้รักตามองไม่เห็น เสร็จไปซะทุกราย
When you're in love, you can't see, and you end up hurt every time
รู้แค่ช้ำเพราะคำว่ารัก ยังลำบากไม่เท่าเหงาตาย
I just know that the pain of love is not as bad as the pain of loneliness
ที่ไหนมีรักที่นั่นมีรักอยู่ ถามว่าไม่ถูกหรืออย่างไร
Where there is love, there is always love, am I wrong to ask?
อกน่ะมีเอาไว้หัก ก็แค่ช้ำเพราะเป็นเรื่องธรรมดา
A heart is made to be broken, it's just a heartache because it's a natural thing
หัวใจ ดอกกุหลาบมันต้องมีหนาม หรือไม่จริง
A heart, a rose, it must have thorns, isn't that true?
อกน่ะมีเอาไว้หัก มีรักก็ต้องมีทิ้ง
A heart is made to be broken, when there's love, there must be abandonment
ถ้าจะทิ้งต้องรักกันก่อน จริงไหม
If you're going to abandon, you have to love first, right?
Na na na Oh
Na na na Oh
อกน่ะมีเอาไว้หัก ก็แค่ช้ำเพราะรักเป็นเรื่องธรรมดา หัวใจ
A heart is made to be broken, it's just a heartache because love is a natural thing Heart
ดอกกุหลาบมันต้องมีหนาม หรือไม่จริง
A rose, it must have thorns, isn't that true?
อกน่ะมีเอาไว้หัก มีรักก็ต้องมีทิ้ง
A heart is made to be broken, when there's love, there must be abandonment
ถ้าจะทิ้งต้องรักกันก่อน จริงไหม
If you're going to abandon, you have to love first, right?
Hey จริงไหม Oh
Hey right? Oh
ถ้าจะทิ้งขอให้รักฉันก่อน ได้ไหม
If you're going to abandon me, please love me first, okay?





Авторы: Arthit Sara Judha, Wichai Uengamphon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.