Bird Thongchai - อย่าหลบตากัน - перевод текста песни на немецкий




อย่าหลบตากัน
Schau mir in die Augen
หันมามองฉันสักหน่อยสิเธอ
Schau mich doch mal an.
มองให้นานให้มันเต็มตา ดูว่าใครที่อยู่ตรงนี้
Sieh lange hin, nimm es ganz auf, wer hier vor dir steht.
หน้าตาอย่างนี้เธอจำได้ไหม คนที่เธอนั้นเคยมีใจ
Dieses Gesicht, erinnerst du dich? Der Mensch, für den dein Herz einst schlug.
คนที่เธอรักอยู่ หลายปี
Den du geliebt hast, viele Jahre lang.
หันมามองฉันสักหน่อยสิเธอ
Schau mich doch mal an.
เมื่อเธอมีถ้อยคำอำลา เป็นอย่างไรถึงหลบตาฉัน
Wenn du Abschiedsworte hast, warum meidest du meinen Blick?
ฉันคงไม่ฝืนถ้าเธอจะไป มีแต่ตาที่แทนดวงใจ
Ich werde dich nicht zwingen, wenn du gehen willst. Nur mein Blick bleibt, der mein Herz zeigt.
ไม่มีแรงที่จะอ้อนวอน
Ich habe keine Kraft mehr zu flehen.
เอ่ยคำร่ำลาออกมาอีกที และจงมองฉัน
Sprich die Abschiedsworte noch einmal aus, und sieh mich an.
หากทำได้โดยไม่สะทกสะท้าน
Wenn du das kannst, ohne zu zögern,
คนอย่างฉันจะยอม และพร้อมให้เธอไป
Dann werde ich es akzeptieren und dich gehen lassen.
ไปเถอะไป ถ้าหัวใจไม่มีให้กัน
Geh nur, geh, wenn kein Herz mehr für mich da ist.
บอกสักคำว่าไป หากหัวใจของเธอไม่สั่น
Sag nur das Wort 'Geh', wenn dein Herz dabei nicht zittert.
หากรักของฉัน ที่นานนับปี ไม่มีคุณค่าอย่างนั้น
Wenn meine Liebe aus all den Jahren dir nichts mehr wert ist,
ก็อย่าหลบตาฉัน โปรดสบตาฉัน
Dann schau nicht weg, bitte sieh mir in die Augen.
แล้วพูดคำ เดียว ว่าไป
Und sag das eine Wort: Geh.
เอ่ยคำร่ำลาออกมาอีกที และจงมองฉัน
Sprich die Abschiedsworte noch einmal aus, und sieh mich an.
หากทำได้โดยไม่สะทกสะท้าน
Wenn du das kannst, ohne zu zögern,
คนอย่างฉันจะยอม และพร้อมให้เธอไป
Dann werde ich es akzeptieren und dich gehen lassen.
ไปเถอะไป ถ้าหัวใจไม่มีให้กัน
Geh nur, geh, wenn kein Herz mehr für mich da ist.
บอกสักคำว่าไป หากหัวใจของเธอไม่สั่น
Sag nur das Wort 'Geh', wenn dein Herz dabei nicht zittert.
หากรักของฉัน ที่นานนับปี ไม่มีคุณค่าอย่างนั้น
Wenn meine Liebe aus all den Jahren dir nichts mehr wert ist,
ก็อย่าหลบตาฉัน โปรดสบตาฉัน
Dann schau nicht weg, bitte sieh mir in die Augen.
แล้วพูดคำ เดียวว่า
Und sag das eine Wort:
ไปเถอะไป ถ้าหัวใจไม่มีให้กัน
Geh nur, geh, wenn kein Herz mehr für mich da ist.
บอกสักคำว่าไป หากหัวใจของเธอไม่สั่น
Sag nur das Wort 'Geh', wenn dein Herz dabei nicht zittert.
หากรักของฉัน ที่นานนับปี ไม่มีคุณค่าอย่างนั้น
Wenn meine Liebe aus all den Jahren dir nichts mehr wert ist,
ก็อย่าหลบตาฉัน โปรดสบตาฉัน
Dann schau nicht weg, bitte sieh mir in die Augen.
แล้วพูดคำ เดียวว่า ไป
Und sag das eine Wort: Geh.





Авторы: Nitipong Honark, Somchai Khamlerdkul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.