Текст и перевод песни Bird Thongchai - เจ้าช่อมาลี
ตื่นนอนแต่เช้าก็เอากระเป๋า
Просыпаюсь
утром,
беру
сумку,
สะพายบนบ่า
перекидываю
через
плечо.
ก็คงต้องไปข้างหน้า
И
иду
вперед,
ไปตามดอกไม้ว่าหายไปไหน
туда,
куда,
по
слухам,
ушли
цветы.
ก็อยู่ดีดีก็ไปซะแล้ว
Были
здесь,
да
вот
взяли
и
пропали,
ก็ไปกันใหญ่
совсем
сбежали.
ต้องมีลับลมคมใน
Должно
быть,
их
кто-то
хитростью
сманил,
ทำไมถึงไปไม่ลาซักคำ
раз
ушли,
не
попрощавшись.
เปิดประตูไปดูถนน
Открываю
дверь,
смотрю
на
улицу
—
เจอคนเป็นหมื่น
тысячи
людей.
ดอกไม้ของใครคนอื่น
Цветы
разных
людей,
чьи-то,
ก็มาก็ไปไม่รู้ไม่ชี้
приходят
и
уходят,
не
понять.
ยิ่งตกกลางคืนยิ่งอ่อนยิ่งล้า
Чем
глубже
ночь,
тем
сильнее
усталость,
ยิ่งริบยิ่งหรี่
тем
тусклее
свет.
ก็คงต้องยอมซักที
Пора
бы,
наверное,
смириться,
จะตามเท่าไรก็คงไม่เจอ
сколько
ни
ищи
— не
найдешь.
เจ้าช่อมาลีดึกดื่นป่านนี้
Букет
Мали,
в
такую
глухую
ночь
เจ้านอนไม่หลับ
ты
не
спишь,
อีกนานก็ยังไม่กลับ
так
долго
не
возвращаешься,
คงตาต่อตากับใครต่อใคร
наверное,
встречаешь
взглядом
кого-то
другого.
เจ้าช่อมาลียิ่งดึกยิ่งแย้ม
Букет
Мали,
чем
глубже
ночь,
тем
ярче
цветет,
ยิ่งบานกันใหญ่
тем
пышнее
распускается.
เจ้าคงไม่รู้อะไร
Ты,
наверное,
не
знаешь,
ว่าทำให้ใครเขารอทั้งคืน
что
кто-то
всю
ночь
ждет
тебя.
จะหลับจะนอน
Пытаюсь
уснуть,
ก็เอาแต่คิดถึงเธอไม่สร่าง
но
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
เปิดไฟให้มันสว่าง
Включаю
свет,
สะลืมสะลือสะโหลสะเหล
все
вокруг
расплывается.
ยิ่งดึกยิ่งงงยิ่งรอยิ่งล้า
Чем
глубже
ночь,
тем
больше
неразберихи,
тем
сильнее
усталость,
ยิ่งโอละเห่
тем
больше
недоумения.
ได้ยินเสียงคนปนเป
Слышу
голоса
людей,
ไม่มีวี่แววว่าใครจะมา
но
тебя
среди
них
нет.
เจ้าช่อมาลีดึกดื่นป่านนี้
Букет
Мали,
в
такую
глухую
ночь
เจ้านอนไม่หลับ
ты
не
спишь,
อีกนานก็ยังไม่กลับ
так
долго
не
возвращаешься,
คงตาต่อตากับใครต่อใคร
наверное,
встречаешь
взглядом
кого-то
другого.
เจ้าช่อมาลียิ่งดึกยิ่งแย้ม
Букет
Мали,
чем
глубже
ночь,
тем
ярче
цветет,
ยิ่งบานกันใหญ่
тем
пышнее
распускается.
เจ้าคงไม่รู้อะไร
Ты,
наверное,
не
знаешь,
ว่าทำให้ใครเขารอทั้งคืน
что
кто-то
всю
ночь
ждет
тебя.
เจ้าช่อมาลีดึกดื่นป่านนี้
Букет
Мали,
в
такую
глухую
ночь
เจ้ายังไม่กลับ
ты
до
сих
пор
не
вернулась.
จะนอนก็นอนไม่หลับ
Ложусь
спать,
но
не
могу
уснуть,
คงตาต่อตากับใครต่อใคร
наверное,
ты
встречаешь
взглядом
кого-то
другого.
เจ้าช่อมาลียิ่งดึกยิ่งแย้ม
Букет
Мали,
чем
глубже
ночь,
тем
ярче
цветет,
ยิ่งบานกันใหญ่
тем
пышнее
распускается.
เจ้าคงไม่รู้อะไร
Ты,
наверное,
не
знаешь,
ว่าทำให้ใครเขารอทั้งคืน
что
кто-то
всю
ночь
ждет
тебя.
เจ้าช่อมาลีดึกดื่นป่านนี้
Букет
Мали,
в
такую
глухую
ночь
เจ้ายังไม่กลับ
ты
до
сих
пор
не
вернулась.
จะนอนก็นอนไม่หลับ
Ложусь
спать,
но
не
могу
уснуть,
คงตาต่อตากับใครต่อใคร
наверное,
ты
встречаешь
взглядом
кого-то
другого.
เจ้าช่อมาลียิ่งดึกยิ่งแย้ม
Букет
Мали,
чем
глубже
ночь,
тем
ярче
цветет,
ยิ่งบานกันใหญ่
тем
пышнее
распускается.
เจ้าคงไม่รู้อะไร
Ты,
наверное,
не
знаешь,
ว่าทำให้ใครเขารอทั้งคืน
что
кто-то
всю
ночь
ждет
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.