Текст и перевод песни Bird Thongchai - เสียดาย
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(อยากเห็นท้องฟ้าเป็นอย่างวันนั้น)
(I
want
to
see
the
sky
like
that
day)
(อยากขอให้เป็นดังเดิมทุกอย่าง)
(I
want
to
ask
it
to
be
like
everything
before)
ท้องฟ้ามันครึ้ม
มันครึ้มออกอย่างนี้
The
sky
is
overcast,
it's
overcast
like
this
มันเหงาทุกทีที่ได้มอง
It's
lonely
every
time
I
look
ใจมันหาย
My
heart
is
lost
เสียงฟ้ามันร้อง
หยาดฝนหล่นเป็นสาย
The
sky
is
crying,
the
rain
is
falling
in
sheets
ยิ่งหวั่นไหวยิ่งทำให้สับสน
It's
even
more
heartbreaking,
making
me
even
more
confused
นึกถึงคนที่เคย
คนที่เคยอยู่ตรงนี้
I
think
of
the
person
who
was
here
before,
who
was
here
นึกถึงทุก
ๆ
ที
ที่เห็นฟ้าที่กว้างใหญ่
I
think
of
every
time
I
saw
the
vast
sky
นึกถึงบางคนที่รักเสมือนดวงใจ
ที่เพิ่งจากไป
I
think
of
someone
I
love
like
my
heart,
who
just
left
เสียดาย
ที่วันนี้ไม่มีเธออยู่
It's
a
pity
that
you
are
not
here
today
อยากจะทำทุกสิ่ง
I
want
to
do
everything,
อยากจะทำทุกอย่าง
I
want
to
do
everything.
หากจะพอมีหวังให้คืนวันมันย้อนไป
If
there
is
any
hope
that
the
days
will
go
back,
คืนวันที่ดี
อยากจะมีเธอข้างกาย
The
good
old
days,
I
want
to
have
you
by
my
side,
ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง
To
be
the
same
again.
ถึงรู้แก่ใจ
ว่าคงได้แต่ฝัน
Knowing
that
it
is
a
dream
ก็จะฝันรอคอยมันเรื่อยไป
อยู่อย่างนั้น
I
will
dream
and
wait
for
it
forever,
stay
like
that
ใจยังจดจำ
เมื่อเธออยู่กับฉัน
My
heart
still
remembers
when
you
were
with
me
ได้แค่ฝันก็ยังเปี่ยมด้วยความหมาย
Even
if
it's
just
a
dream,
it's
still
meaningful
นึกถึงคนที่เคย
คนที่เคยอยู่ตรงนี้
I
think
of
the
person
who
was
here
before,
who
was
here
นึกถึงทุก
ๆ
ที
ที่เห็นฟ้าที่กว้างใหญ่
I
think
of
every
time
I
saw
the
vast
sky
นึกถึงบางคนที่รักเสมือนดวงใจ
ที่เพิ่งจากไป
I
think
of
someone
I
love
like
my
heart,
who
just
left
เสียดาย
ที่วันนี้ไม่มีเธออยู่
It's
a
pity
that
you
are
not
here
today
อยากจะทำทุกสิ่ง
I
want
to
do
everything,
อยากจะทำทุกอย่าง
I
want
to
do
everything.
หากจะพอมีหวังให้คืนวันมันย้อนไป
If
there
is
any
hope
that
the
days
will
go
back,
คืนวันที่ดี
อยากจะมีเธอข้างกาย
The
good
old
days,
I
want
to
have
you
by
my
side,
ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง
To
be
the
same
again.
อยากจะทำทุกสิ่ง
I
want
to
do
everything,
อยากจะทำทุกอย่าง
I
want
to
do
everything.
หากจะพอมีหวังให้คืนวันมันย้อนไป
If
there
is
any
hope
that
the
days
will
go
back,
คืนวันที่ดี
อยากจะมีเธอข้างกาย
The
good
old
days,
I
want
to
have
you
by
my
side,
ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง
To
be
the
same
again.
(อยากให้มีวันนั้น)
(I
want
that
day)
(เหมือนดังเดิม)
(Like
before)
(อยากให้มีวันนั้น)
(I
want
that
day)
(อยากเห็นท้องฟ้าเป็นอย่างวันนั้น)
(I
want
to
see
the
sky
like
that
day)
(อยากขอให้เป็นดังเดิมทุกอย่าง)
(I
want
to
ask
it
to
be
like
everything
before)
(อยากขอให้เป็นไปอย่างที่หวัง)
(I
want
it
to
be
as
I
wish)
(ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง)
(To
be
the
same
again)
อยากจะทำทุกสิ่ง
I
want
to
do
everything,
อยากจะทำทุกอย่าง
I
want
to
do
everything.
หากจะพอมีหวังให้คืนวันมันย้อนไป
If
there
is
any
hope
that
the
days
will
go
back,
คืนวันที่ดี
อยากจะมีเธอข้างกาย
The
good
old
days,
I
want
to
have
you
by
my
side,
ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง
To
be
the
same
again.
อยากจะทำทุกสิ่ง
I
want
to
do
everything,
อยากจะทำทุกอย่าง
I
want
to
do
everything.
หากจะพอมีหวังให้คืนวันมันย้อนไป
If
there
is
any
hope
that
the
days
will
go
back,
คืนวันที่ดี
อยากจะมีเธอข้างกาย
The
good
old
days,
I
want
to
have
you
by
my
side,
ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง
To
be
the
same
again.
อยากจะทำทุกสิ่ง
I
want
to
do
everything,
อยากจะทำทุกอย่าง
I
want
to
do
everything.
หากจะพอมีหวังให้คืนวันมันย้อนไป
If
there
is
any
hope
that
the
days
will
go
back,
คืนวันที่ดี
อยากจะมีเธอข้างกาย
The
good
old
days,
I
want
to
have
you
by
my
side,
ให้เหมือนเดิมอีกครั้งหนึ่ง
To
be
the
same
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalayarat Varanavat, Krit Choktippattana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.