Bird Thongchai - เหนื่อยใจเหลือเกิน - перевод текста песни на немецкий




เหนื่อยใจเหลือเกิน
Mein Herz ist so müde
เหนื่อยใจเหลือเกิน ที่ใจบังเอิญมีเธอ
Mein Herz ist so müde, weil es dich zufällig in sich trägt.
เฝ้ารอเฝ้าคอยเฝ้าเหม่อ แค่อยากให้เธอเฉลย
Ich warte, ich sehne mich, ich starre ins Leere, ich will nur, dass du es endlich klärst.
แต่เธอเหมือนเดิม ท่าทียังเป็นดังเคย
Aber du bist wie immer, deine Art ist noch wie früher.
ไม่เคยบอกกันบ้างเลย ว่าเราคบกันยังไง
Du sagst mir nie auch nur ein Wort, was wir füreinander sind.
ผ่านมาหลายปี ฉันยังมีเธอเดินเคียง
Viele Jahre sind vergangen, und du gehst immer noch an meiner Seite.
ถามเธอแต่เธอก็เกี่ยง บ่ายเบี่ยงไม่มีจุดหมาย
Ich frage dich, aber du weichst nur aus, windest dich ziellos heraus.
บอกมาสักคำ ฉันควรทำตัวยังไง
Sag mir doch ein Wort, wie soll ich mich verhalten?
ฉันเองก็มีหัวใจ ที่อยากให้คนดูแล
Ich habe doch auch ein Herz, das jemanden braucht, der sich darum kümmert.
รักเธอข้างเดียว ชีวิตฉันคงลำบาก
Wenn ich dich nur einseitig liebe, wird mein Leben wohl schwer.
ยิ่งมีความรัก มากไปยิ่งเป็นฝ่ายแพ้
Je mehr Liebe ich empfinde, desto mehr bin ich der Verlierer.
เพราะเธอปิดใจ ไม่เคยแน่วแน่
Weil du dein Herz verschließt, dich nie festlegst.
ไม่ยอมดูแล หัวใจที่มีในมือ
Du weigerst dich, dich um das Herz zu kümmern, das du in Händen hältst.
ต่อไปพบกัน นัดกันที่เดิมเคยเจอ
Wenn wir uns das nächste Mal treffen, verabredet am gewohnten Ort.
ถ้าเธอต้องคอยฉันเก้อ ก็อยากให้เธออย่าถือ
Wenn du dann vergeblich auf mich warten musst, sei mir bitte nicht böse.
ไม่อยากให้ใคร เห็นเรายังเดินจูงมือ
Ich möchte nicht, dass uns jemand noch Hand in Hand gehen sieht.
ทั้ง ที่เรานั้นคือ แค่คนคุ้นเคยกันมา
Obwohl wir doch eigentlich nur... gute Bekannte sind.
รักเธอข้างเดียว ชีวิตฉันคงลำบาก
Wenn ich dich nur einseitig liebe, wird mein Leben wohl schwer.
ยิ่งมีความรัก มากไปยิ่งเป็นฝ่ายแพ้
Je mehr Liebe ich empfinde, desto mehr bin ich der Verlierer.
เพราะเธอปิดใจ ไม่เคยแน่วแน่
Weil du dein Herz verschließt, dich nie festlegst.
ไม่ยอมดูแล หัวใจที่มีในมือ
Du weigerst dich, dich um das Herz zu kümmern, das du in Händen hältst.
ต่อไปพบกัน นัดกันที่เดิมเคยเจอ
Wenn wir uns das nächste Mal treffen, verabredet am gewohnten Ort.
ถ้าเธอต้องคอยฉันเก้อ ก็อยากให้เธออย่าถือ
Wenn du dann vergeblich auf mich warten musst, sei mir bitte nicht böse.
ไม่อยากให้ใคร เห็นเรายังเดินจูงมือ
Ich möchte nicht, dass uns jemand noch Hand in Hand gehen sieht.
ทั้ง ที่เรานั้นคือ แค่คนคุ้นเคยกันมา
Obwohl wir doch eigentlich nur... gute Bekannte sind.





Авторы: Nitipong Honark, Yongyut Meesaeng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.