Bird Thongchai - แรมพิศวาส - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bird Thongchai - แรมพิศวาส




แรมพิศวาส
Waxing and Waning Moon
เห็นเดือนรูปเคียว
I see a crescent moon
เกี่ยวกิ่งฟ้า
Hooked on the edge of the sky
เมฆน้อย ลอยมา
Small clouds float by
นภาสลัวมัวเกลื่อน
The sky is dimly lit and hazy
ดวงดาววาวแวมข้างแรม ลับเลือน
Twinkling stars are hidden in the waning moon
แรมเอ๋ยแรมเดือน
Oh, waning moon
เหมือนเรารักแรมร้างไกล
It's like our love, so distant and far
ฉันคงมีกรรม ติดตามย้อน
I must have bad karma
อกเอ๋ยอาวรณ์
My heart is filled with longing
รักมาแรมรอนไปได้
I've been waiting for my love to return
จะรอจะคอยไปอีกเท่าไร
How much longer must I wait and hope?
ดินฟ้าจะช่วยให้
Will the heavens help me
โชคที่ร้ายกลับดี
Turn my bad luck to good?
เด่นเดือนเลือนแรม
The waxing and waning of the moon
ครบเดือนก็แจ่ม งามนัก
After a month, it shines brightly again
หมุนเวียนตามจักรราศรี
It follows the cycle of the zodiac
แต่ความรักฉันแรมเลือน
But my love only wanes
แรมเดือนแรมปี
Month after month, year after year
โถป่านฉะนี้ยังไม่กลับมาหา
Oh, why haven't you come back to me?
แม้เดือนแรมมองไม่ผ่องศรี
Even though the moon may not shine as brightly
ดาวน้อยยังมี
There are still few stars
ระวีแทนที่ในหล้า
The sun shines in the sky
แต่อกเราหักเมื่อแรมรักลา
But my heart is broken now that my waning love has left
จะเห็นใจใครมา
Who will pity me?
ช่วยรักษาเล่าเอย
Please help me mend my heart
แม้เดือนแรมมองไม่ผ่องศรี
Even though the moon may not shine as brightly
ดาวน้อยยังมี
There are still few stars
ระวีแทนที่ในหล้า
The sun shines in the sky
แต่อกเราหักเมื่อแรมรักลา
But my heart is broken now that my waning love has left
จะเห็นใจใครมา
Who will pity me?
ช่วยรักษาเล่าเอย
Please help me mend my heart





Авторы: Payong Mookda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.