Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
โปรดเถิดดวงใจ
Bitte, Liebste
โปรดเถิดดวงใจโปรดได้ฟังเพลง
นี้ก่อน
Bitte,
Liebste,
bitte
hör
dieses
Lied
zuerst.
อย่าด่วนหลับนอนอย่าด่วนทอดถอน
ฤทัย
Schlaf
noch
nicht
ein,
seufz
noch
nicht
so
schwer.
จำเสียงของพี่
ได้หรือเปล่า
Erinnerst
du
dich
an
meine
Stimme?
จำเพลงรักเก่า
เราได้ไหม
Erinnerst
du
dich
an
unser
altes
Liebeslied?
เคยฝากฝังไว้แนบในกลางใจนาง
Das
ich
einst
tief
in
dein
Herz
gelegt
hab'.
...ดึกดื่นคืนนั้นเคยร่วมผูกพัน
แน่นหนัก
...Jene
tiefe
Nacht,
als
wir
eng
verbunden
waren.
เคยฝากความรักว่าด้วยใจภักดิ์
ไม่จาง
Ich
schwor
dir
Liebe,
von
Herzen
treu
und
ewig.
เสียงน้องออเซาะ
ขอรักมั่น
Deine
zärtliche
Stimme
bat
um
beständige
Liebe.
รำพึงเสียงสั่นเมื่อใกล้สาง
Du
flüstertest
mit
bebender
Stimme,
als
der
Morgen
graute.
ไม่อยากจากนาง
ห่างรัก
ที่เริ่มลอง
Ich
wollte
dich
nicht
verlassen,
nicht
die
Liebe,
die
eben
erst
begann.
แต่พออีกไม่นานนัก
ความรักที่เคยหวานซึ้ง
Doch
kurz
danach,
die
Liebe,
die
einst
so
süß
war,
เปลี่ยนจากหนึ่งกลับกลายเป็นสอง
Wurde
aus
Eins
plötzlich
Zwei.
ลืมรักลืมรส
ลืมไปหมดที่เคยทดลอง
Du
vergaßt
die
Liebe,
den
Zauber,
vergaßt
alles,
was
wir
kannten.
อ้อมแขนที่เคยประคอง
Die
Arme,
die
dich
einst
umfingen,
น้องอยู่ในอ้อมแขนใคร
In
wessen
Armen
liegst
du
nun?
...ดึกดื่นคืนนี้พี่คงเฝ้าคอย
เหมือนก่อน
...Auch
diese
tiefe
Nacht,
ich
warte
wohl
wie
einst.
มิได้หลับนอนเฝ้าแต่ทอดถอน
ฤทัย
Kann
nicht
schlafen,
seufze
nur
voller
Gram.
พี่หลงบรรเลงเพลงรักเก่า
Verloren
spiel
ich
unser
altes
Liebeslied.
ตัวเธอนั้นเล่าอยู่แห่งไหน
Doch
du,
wo
bist
du
nun?
ดูช่างโหดร้าย
ให้เราเฝ้าคร่ำ
ครวญ
Wie
grausam
von
dir,
mich
hier
allein
klagen
zu
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.