Bird Thongchai - โลกใบโปรด - перевод текста песни на немецкий

โลกใบโปรด - เบิร์ด ธงไชยперевод на немецкий




โลกใบโปรด
Deine Lieblingswelt
คงเจออะไรมาเยอะ
Du hast sicher viel durchgemacht
เธอคงจะล้า
Du bist sicher müde
มองตาก็พอจะเข้าใจ
Ein Blick in deine Augen genügt, um zu verstehen
คงไม่จำเป็นต้องถาม
Ich muss wohl nicht fragen
ว่าเรื่องอะไร
Was es ist
ที่มันบั่นทอนใจให้ท้อเต็มที
Das dein Herz so sehr belastet und dich entmutigt
อยากจะคอยมาเยียวยา
Ich möchte da sein, um dich zu heilen
ร่ายคาถาและเวทมนต์
Mit Zauber und Magie
ปลอบโยนหัวใจสักที
Dein Herz endlich trösten
แค่เราเอนบนโซฟา
Lehn dich einfach aufs Sofa
ซบไหล่ฉันนะคนดี
Leg deinen Kopf an meine Schulter, meine Liebe
หลับตาและพาไปด้วยกัน
Schließ die Augen, und ich nehme dich mit
ไปยังโลกใบโปรดของเธอ
In deine Lieblingswelt
เป็นโลกที่หมุนอย่างช้า
Eine Welt, die sich langsam dreht
เวลาค่อยค่อยเดิน
Wo die Zeit langsam vergeht
โลกที่มีเพลงเบาเบา
Eine Welt mit leiser Musik
ให้เราฟังไปเพลินเพลิน
Die wir entspannt genießen können
หันทางใด ก็สวยและสดใส
Wohin du auch blickst, alles ist schön und hell
ไปยังโลกใบโปรดของเธอ
In deine Lieblingswelt
เป็นโลกที่เธอกับฉัน
Eine Welt, in der du und ich
ปล่อยตัวและหัวใจ
Uns und unsere Herzen loslassen
ปล่อยอารมณ์ไปตามเพลง
Die Gefühle zur Musik fließen lassen
ที่บรรเลงไปตามใจ
Die frei erklingt
ดีขึ้นไหมคนดี
Geht es dir besser, meine Liebe?
มันได้เวลาหยุดพัก
Es ist Zeit für eine Pause
เพื่อให้เธอพร้อม
Damit du bereit bist
รอคอยให้เธอได้เริ่มใหม่
Um dich auf einen Neuanfang vorzubereiten
เติมไฟให้กับชีวิต
Um dein Lebensfeuer neu zu entfachen
ให้เต็มเอาไว้
Fülle es ganz auf
และแถมอีกนิดว่าฉันรักเธอ
Und noch eine Kleinigkeit: Ich liebe dich
อยากจะคอยมาเยียวยา
Ich möchte da sein, um dich zu heilen
ร่ายคาถาและเวทมนต์
Mit Zauber und Magie
ปลอบโยนหัวใจสักที
Dein Herz endlich trösten
แค่เราเอนบนโซฟา
Lehn dich einfach aufs Sofa
ซบไหล่ฉันนะคนดี
Leg deinen Kopf an meine Schulter, meine Liebe
หลับตาและพาไปด้วยกัน
Schließ die Augen, und ich nehme dich mit
ไปยังโลกใบโปรดของเธอ
In deine Lieblingswelt
เป็นโลกที่หมุนอย่างช้า
Eine Welt, die sich langsam dreht
เวลาค่อยค่อยเดิน
Wo die Zeit langsam vergeht
โลกที่มีเพลงเบาเบา
Eine Welt mit leiser Musik
ให้เราฟังไปเพลินเพลิน
Die wir entspannt genießen können
หันทางใด ก็สวยและสดใส
Wohin du auch blickst, alles ist schön und hell
ไปยังโลกใบโปรดของเธอ
In deine Lieblingswelt
เป็นโลกที่เธอกับฉัน
Eine Welt, in der du und ich
ปล่อยตัวและหัวใจ
Uns und unsere Herzen loslassen
ปล่อยอารมณ์ไปตามเพลง
Die Gefühle zur Musik fließen lassen
ที่บรรเลงไปตามใจ
Die frei erklingt
ดีขึ้นไหมคนดี
Geht es dir besser, meine Liebe?
อยากจะคอยมาเยียวยา
Ich möchte da sein, um dich zu heilen
ร่ายคาถาและเวทมนต์
Mit Zauber und Magie
ปลอบโยนหัวใจสักที
Dein Herz endlich trösten
แค่เราเอนบนโซฟา
Lehn dich einfach aufs Sofa
ซบไหล่ฉันนะคนดี
Leg deinen Kopf an meine Schulter, meine Liebe
หลับตาและพาไปด้วยกัน
Schließ die Augen, und ich nehme dich mit
ไปยังโลกใบโปรดของเธอ
In deine Lieblingswelt
เป็นโลกที่หมุนอย่างช้า
Eine Welt, die sich langsam dreht
เวลาค่อยค่อยเดิน
Wo die Zeit langsam vergeht
โลกที่มีเพลงเบาเบา
Eine Welt mit leiser Musik
ให้เราฟังไปเพลินเพลิน
Die wir entspannt genießen können
หันทางใด ก็สวยและสดใส
Wohin du auch blickst, alles ist schön und hell
ไปยังโลกใบโปรดของเธอ
In deine Lieblingswelt
เป็นโลกที่เธอกับฉัน
Eine Welt, in der du und ich
ปล่อยตัวและหัวใจ
Uns und unsere Herzen loslassen
ปล่อยอารมณ์ไปตามเพลง
Die Gefühle zur Musik fließen lassen
ที่บรรเลงไปตามใจ
Die frei erklingt
ดีขึ้นไหมคนดี
Geht es dir besser, meine Liebe?





Авторы: Vivat Chattheeraphap, Settersun Pengsiri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.