Bird Thongchai - ไหนว่าจะจำ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bird Thongchai - ไหนว่าจะจำ




ไหนว่าจะจำ
Haven't you said you will remember (Nai Wah Ja Jom)
ไหนว่า-จะจำ (จะจำแล้วไงไม่จำ)
Haven’t you said you will remember (But instead of remembering, you choose to forget)
พี่เชื่อถ้อยคำแม้จำติดใจ
Trusting your words that are etched deep within my heart
ไม่ลืม (มิลืมไม่ลืม)
I couldn't forget (I couldn’t, I couldn’t forget)
ให้จำคืนหนึ่งคืนนั้น
Let me remember that night
สวรรค์อันเคยดูดดื่ม
A little piece of heaven that I experienced
แล้วใครที่ลืมถ้อยคำ
And who was the one who forgot those words
(ไหนเธอว่าจงจดจำ)
(You said you’d remember everything)
ไหนว่าจะจำ (พี่ยังฝังใจจดจำ)
Haven’t you said you will remember (My heart still remembers and I haven’t forgotten)
พี่เฝ้าเก็บงำหัวใจให้เธอผู้เดียว
I’ve been saving my heart for you and only you
(รักเธอผู้เดียว)
(Only for you)
จะมีนางอื่นหมื่นแสน
I don't care about the countless others
ทอดแขนพี่ยังไม่เกี่ยว
Even if they reach out, I will not be moved
รักเดียวพี่จึงจดจำ
Because I've got only one love and I remember it
(รักจริงจึงจำ)
(So I will remember this truth)
จำไว้ (คำนี้พี่จำได้)
Remember this (These words, I remember them well)
ก็ใยหัวใจเจ้าจึงไม่เคร่ง
Why is your heart so unforgiving
(หัวใจไม่เคร่ง)
(An unforgiving heart)
สัญญากับพี่เอง สาบานกับพี่เอง
It was you who promised, it was you who swore
พร้อมใจให้พี่เอง
You willingly gave yourself to me
แล้วมาข่มเหงให้พี่ช้ำ
But then you turned around and made me suffer
ไหนว่าจะจำ (จะจำแล้วไงไม่จำ)
Haven’t you said you will remember (But instead of remembering, you choose to forget)
แต่เจ้ากลับคำหัวใจไม่จำไม่จริง
But you went back on your word, your heart remembers not, and you’re not sincere
(หัวใจไม่จริง)
(An insincere heart)
ช่างลวงช่างหลอกยอกย้อน
How can you be so deceptive and treacherous
ดังน้ำใบบอนกลอกกลิ้ง
You’re as slippery as a betel leaf
น้ำใจไม่จริงอย่างคำ (โถใจไม่จำ)
Your heart is as untrustworthy as your words (Oh, that unfaithful heart)
(ดนตรี)
(Music)
ไหนว่าจะจำ (จะจำแล้วไงไม่จำ)
Haven’t you said you will remember (But instead of remembering, you choose to forget)
แต่เจ้ากลับคำหัวใจไม่จำไม่จริง
But you went back on your word, your heart remembers not, and you’re not sincere
(หัวใจไม่จริง)
(An insincere heart)
ช่างลวงช่างหลอกยอกย้อน
How can you be so deceptive and treacherous
ดังน้ำใบบอนกลอกกลิ้ง
You’re as slippery as a betel leaf
น้ำใจไม่จริงอย่างคำ (โถใจไม่จำ)
Your heart is as untrustworthy as your words (Oh, that unfaithful heart)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.