Paowalee Pornpimon - กำแพงชื่อเพื่อน - перевод текста песни на немецкий




กำแพงชื่อเพื่อน
Die Mauer namens Freund
ใกล้แค่เอื้อมมือ
So nah zum Greifen,
แต่เหมือนฉันยืน
aber es ist, als stünde ich
อยู่เพียงลำพัง
ganz allein da.
ไม่มีสักครั้ง
Nicht ein einziges Mal
ที่เธอจะหันมองมา
drehst du dich um und siehst mich an.
กำแพงชื่อเพื่อน
Die Mauer namens Freund
ยังคงกีดขวางบังตา
verstellt mir immer noch die Sicht.
จะปีนไปหา
Ich will hinüberklettern,
หัวใจก็ไม่กล้าพอ
aber mein Herz traut sich nicht.
ทุกครั้งที่เจอ
Jedes Mal, wenn wir uns treffen,
คำว่ารักเธอ
üben die Worte "Ich liebe dich"
ยังคอยกดดัน
weiter Druck auf mich aus.
พอไม่เจอกัน
Wenn wir uns nicht sehen,
ความคิดถึงก็มารอ
kommt die Sehnsucht und wartet.
บอกก็ไม่ได้
Sagen kann ich es nicht,
เก็บไว้นานนานก็ท้อ
es lange zu behalten, entmutigt mich.
ยิ่งคิดยิ่งท้อ
Je mehr ich nachdenke, desto entmutigter,
นี่มันเวรกรรมอะไร
was ist das nur für ein Schicksal?
อุตส่าห์เจอคนที่ใช่
Endlich den Richtigen gefunden,
แต่ทำได้แค่แอบรัก
aber ich kann ihn nur heimlich lieben.
เป็นได้แค่คนรู้จัก
Kann nur eine Bekannte sein,
ที่เธอไม่อยากรู้ใจ
deren Herz du nicht kennen willst.
ก็ได้แต่ภาวนา
Ich kann nur beten,
ให้เธออย่าเพิ่งมีใคร
dass du noch niemanden hast.
เผื่อรักที่ฉันแอบให้
Vielleicht wird die Liebe, die ich heimlich gebe,
อาจซึ้งใจเธอสักวัน
dein Herz eines Tages berühren.
ทุกเรื่องทุกราว
Über alles Mögliche
บอกเล่าพูดคุย
können wir reden
กันได้เสมอ
und erzählen, immer.
แต่เรื่องใจเธอ
Aber über dein Herz,
แค่นึกจะถามก็หวั่น
schon der Gedanke zu fragen, macht mir Angst.
กลัวจะเสียเพื่อน
Ich habe Angst, den Freund zu verlieren,
กลัวจะเสียความสัมพันธ์
Angst, die Beziehung zu verlieren.
รู้ไหมว่าฉัน
Weißt du, dass ich
เหมือนแบกโลกไว้ทั้งใบ
mich fühle, als würde ich die ganze Welt tragen?
อุตส่าห์เจอคนที่ใช่
Endlich den Richtigen gefunden,
แต่ทำได้แค่แอบรัก
aber ich kann ihn nur heimlich lieben.
เป็นได้แค่คนรู้จัก
Kann nur eine Bekannte sein,
ที่เธอไม่อยากรู้ใจ
deren Herz du nicht kennen willst.
ก็ได้แต่ภาวนา
Ich kann nur beten,
ให้เธออย่าเพิ่งมีใคร
dass du noch niemanden hast.
เผื่อรักที่ฉันแอบให้
Vielleicht wird die Liebe, die ich heimlich gebe,
อาจซึ้งใจเธอสักวัน
dein Herz eines Tages berühren.
เผื่อรักที่ฉันแอบให้
Vielleicht wird die Liebe, die ich heimlich gebe,
อาจซึ้งใจเธอสักวัน
dein Herz eines Tages berühren.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.