Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แพ้ทุกที (LOOPER)
Immer verlieren (LOOPER)
ต้องทำยังไงให้เธอนั้นมองมาที่ฉัน
Was
muss
ich
tun,
damit
du
mich
ansiehst?
ต้องพยายามแค่ไหนให้เธอนั้นมาสนใจ
Wie
sehr
muss
ich
mich
bemühen,
damit
du
dich
für
mich
interessierst?
ต้องยอมเปลี่ยนแปลงตัวเองเพื่อเธอสักเท่าไร
Wie
sehr
muss
ich
mich
für
dich
verändern?
ที่พอจะทำให้เรื่องของเรานั้นมันดีขึ้นมา
Damit
es
zwischen
uns
besser
wird?
รู้ดีว่าฉันควรถอดใจ
Ich
weiß
genau,
dass
ich
aufgeben
sollte.
รู้ดีว่าฉันควรปล่อยเธอไป
Ich
weiß
genau,
dass
ich
dich
gehen
lassen
sollte.
แต่ก็ไม่รู้ทำไม
ฉันเป็นแบบนี้
Aber
ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
bin.
เบื่อตัวเอง
รัก
คนที่เขาไม่รัก
ทำไม
Ich
habe
es
satt,
jemanden
zu
lieben,
der
mich
nicht
liebt,
warum?
รัก
โดยที่
เราก็รู้ต้องเสียใจ
Lieben,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
wehtun
wird.
ทั้งที่ฉันควรจะเดินหนีไป
Obwohl
ich
weggehen
sollte.
แต่ก็แพ้ให้เธอ
Aber
ich
verliere
gegen
dich.
เธอกับฉัน
ในวันนั้นถ้าไม่เจอกันแต่แรกก็คงจะดี
Du
und
ich,
wenn
wir
uns
damals
nicht
getroffen
hätten,
wäre
es
wohl
besser
gewesen.
ในวันนี้ตัวฉันคงไม่ต้องเป็นขนาดนี้
Heute
müsste
ich
wohl
nicht
so
sein.
เคยเข้มแข็ง
เคยชนะ
เคยที่จะกล้าเผชิญทุกอย่าง
Ich
war
mal
stark,
habe
gewonnen,
habe
mich
getraut,
allem
entgegenzutreten.
แต่วันนี้ตัวฉันกลับแพ้ให้เธอทุกทาง
Aber
heute
verliere
ich
gegen
dich
auf
ganzer
Linie.
รู้ดีว่าฉันควรถอดใจ
Ich
weiß
genau,
dass
ich
aufgeben
sollte.
รู้ดีว่าฉันควรปล่อยเธอไป
Ich
weiß
genau,
dass
ich
dich
gehen
lassen
sollte.
แต่ก็ไม่รู้ทำไม
ฉันเป็นแบบนี้
Aber
ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
bin.
เบื่อตัวเอง
รัก
คนที่เขาไม่รัก
ทำไม
Ich
habe
es
satt,
jemanden
zu
lieben,
der
mich
nicht
liebt,
warum?
รัก
โดยที่
เราก็รู้ต้องเสียใจ
Lieben,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
wehtun
wird.
ทั้งที่ฉันควรจะเดินหนีไป
Obwohl
ich
weggehen
sollte.
แต่ก็แพ้ให้เธอ
ทุกที
Aber
ich
verliere
jedes
Mal
gegen
dich.
เบื่อตัวเอง
รัก
คนที่เขาไม่รัก
ทำไม
Ich
habe
es
satt,
jemanden
zu
lieben,
der
mich
nicht
liebt,
warum?
รัก
โดยที่
เราก็รู้ต้องเสียใจ
Lieben,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
wehtun
wird.
ทั้งที่ฉันควรจะเดินหนีไป
Obwohl
ich
weggehen
sollte.
แต่ก็แพ้ให้เธอ
Aber
ich
verliere
gegen
dich.
รัก
คนที่เขาไม่รัก
ทำไม
Jemanden
lieben,
der
mich
nicht
liebt,
warum?
รัก
โดยที่
เราก็รู้ต้องเสียใจ
Lieben,
obwohl
ich
weiß,
dass
es
wehtun
wird.
ทั้งที่ฉันควรจะเดินหนีไป
Obwohl
ich
weggehen
sollte.
แต่ก็แพ้ให้เธอ
Aber
ich
verliere
gegen
dich.
รักคนที่เขาไม่รัก
Jemanden
lieben,
der
mich
nicht
liebt.
รักคนที่เขาไม่รัก
Jemanden
lieben,
der
mich
nicht
liebt.
ทั้งที่ฉันควรจะเดินหนีไป
Obwohl
ich
weggehen
sollte.
แต่ก็แพ้ให้เธอ
ทุกที
Aber
ich
verliere
jedes
Mal
gegen
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Panithi Lertudomthana, Taron Liptapallop, Pisanu Hathaipantalux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.