Fellow Fellow - แพ้ทุกที (LOOPER) - перевод текста песни на немецкий




แพ้ทุกที (LOOPER)
Immer verlieren (LOOPER)
ต้องทำยังไงให้เธอนั้นมองมาที่ฉัน
Was muss ich tun, damit du mich ansiehst?
ต้องพยายามแค่ไหนให้เธอนั้นมาสนใจ
Wie sehr muss ich mich bemühen, damit du dich für mich interessierst?
ต้องยอมเปลี่ยนแปลงตัวเองเพื่อเธอสักเท่าไร
Wie sehr muss ich mich für dich verändern?
ที่พอจะทำให้เรื่องของเรานั้นมันดีขึ้นมา
Damit es zwischen uns besser wird?
รู้ดีว่าฉันควรถอดใจ
Ich weiß genau, dass ich aufgeben sollte.
รู้ดีว่าฉันควรปล่อยเธอไป
Ich weiß genau, dass ich dich gehen lassen sollte.
แต่ก็ไม่รู้ทำไม ฉันเป็นแบบนี้
Aber ich weiß nicht, warum ich so bin.
เบื่อตัวเอง รัก คนที่เขาไม่รัก ทำไม
Ich habe es satt, jemanden zu lieben, der mich nicht liebt, warum?
รัก โดยที่ เราก็รู้ต้องเสียใจ
Lieben, obwohl ich weiß, dass es wehtun wird.
ทั้งที่ฉันควรจะเดินหนีไป
Obwohl ich weggehen sollte.
แต่ก็แพ้ให้เธอ
Aber ich verliere gegen dich.
เธอกับฉัน ในวันนั้นถ้าไม่เจอกันแต่แรกก็คงจะดี
Du und ich, wenn wir uns damals nicht getroffen hätten, wäre es wohl besser gewesen.
ในวันนี้ตัวฉันคงไม่ต้องเป็นขนาดนี้
Heute müsste ich wohl nicht so sein.
เคยเข้มแข็ง เคยชนะ เคยที่จะกล้าเผชิญทุกอย่าง
Ich war mal stark, habe gewonnen, habe mich getraut, allem entgegenzutreten.
แต่วันนี้ตัวฉันกลับแพ้ให้เธอทุกทาง
Aber heute verliere ich gegen dich auf ganzer Linie.
รู้ดีว่าฉันควรถอดใจ
Ich weiß genau, dass ich aufgeben sollte.
รู้ดีว่าฉันควรปล่อยเธอไป
Ich weiß genau, dass ich dich gehen lassen sollte.
แต่ก็ไม่รู้ทำไม ฉันเป็นแบบนี้
Aber ich weiß nicht, warum ich so bin.
เบื่อตัวเอง รัก คนที่เขาไม่รัก ทำไม
Ich habe es satt, jemanden zu lieben, der mich nicht liebt, warum?
รัก โดยที่ เราก็รู้ต้องเสียใจ
Lieben, obwohl ich weiß, dass es wehtun wird.
ทั้งที่ฉันควรจะเดินหนีไป
Obwohl ich weggehen sollte.
แต่ก็แพ้ให้เธอ ทุกที
Aber ich verliere jedes Mal gegen dich.
เบื่อตัวเอง รัก คนที่เขาไม่รัก ทำไม
Ich habe es satt, jemanden zu lieben, der mich nicht liebt, warum?
รัก โดยที่ เราก็รู้ต้องเสียใจ
Lieben, obwohl ich weiß, dass es wehtun wird.
ทั้งที่ฉันควรจะเดินหนีไป
Obwohl ich weggehen sollte.
แต่ก็แพ้ให้เธอ
Aber ich verliere gegen dich.
รัก คนที่เขาไม่รัก ทำไม
Jemanden lieben, der mich nicht liebt, warum?
รัก โดยที่ เราก็รู้ต้องเสียใจ
Lieben, obwohl ich weiß, dass es wehtun wird.
ทั้งที่ฉันควรจะเดินหนีไป
Obwohl ich weggehen sollte.
แต่ก็แพ้ให้เธอ
Aber ich verliere gegen dich.
รักคนที่เขาไม่รัก
Jemanden lieben, der mich nicht liebt.
รักคนที่เขาไม่รัก
Jemanden lieben, der mich nicht liebt.
ทั้งที่ฉันควรจะเดินหนีไป
Obwohl ich weggehen sollte.
แต่ก็แพ้ให้เธอ ทุกที
Aber ich verliere jedes Mal gegen dich.





Авторы: Panithi Lertudomthana, Taron Liptapallop, Pisanu Hathaipantalux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.