เยสเซอร์ เดย์ - เจ็บไปรักไป - перевод текста песни на немецкий




เจ็บไปรักไป
Verletzt, während ich liebe
เสียงที่เธอบอก คำว่ารัก
Die Stimme, mit der du sagtest, "Ich liebe dich"
จากวันนั้น ยังดังในหัวใจ
hallt von jenem Tag noch in meinem Herzen wider.
ไออุ่นนั้น ที่เธอกอดฉัน
Die Wärme deiner Umarmung,
มันยังไม่จางหายไป
sie ist noch nicht verblasst.
เรื่องเดียวที่เปลี่ยน แต่ฉันไม่รู้
Das Einzige, was sich geändert hat, aber ich weiß nicht,
ว่าเหตุผล มันคืออะไร
was der Grund dafür ist.
ได้แต่แบกรับ ความเจ็บไว้
Ich kann nur den Schmerz ertragen,
ที่เธอไม่เป็นคนเดิม
dass du nicht mehr dieselbe bist.
เธออาจไม่รู้สึกตัว
Vielleicht merkst du es nicht,
ว่าเธอทำร้ายหัวใจฉันเท่าไหร่
wie sehr du mein Herz verletzt.
ที่เธอลืมฉันคนนี้ที่เคยรัก
Dass du mich vergessen hast, den, der dich einst liebte,
เคยขอให้ฝากหัวใจ
der dich bat, auf sein Herz aufzupassen.
เจ็บแค่ไหน ปวดใจเท่าไรไม่รู้
Wie sehr es schmerzt, wie sehr mein Herz leidet, ich weiß es nicht.
เหตุใดหัวใจยังรักเธออยู่
Warum liebt mein Herz dich immer noch?
ก็ตอบตัวเองไม่ได้
Ich kann mir selbst keine Antwort geben.
อยากหนี หลบไปให้ไกล
Ich möchte fliehen, weit weg,
แต่ฉัน ก็หนีไม่เคยได้
aber ich kann niemals entkommen.
คงต้องทนให้ไหว
Ich muss es wohl ertragen,
ที่ต้องเจ็บไปรักไป จนตาย
verletzt zu werden, während ich liebe, bis zum Tod.
หรือว่าเธอหลอก คำว่ารัก
Oder hast du mich belogen, als du sagtest "Ich liebe dich"?
แต่ว่าฉัน เชื่อเธอทั้งหัวใจ
Aber ich habe dir mit meinem ganzen Herzen geglaubt.
ไม่อยากคิด ให้เป็นแบบนั้น
Ich möchte nicht, dass es so ist,
เธอคงไม่ใจร้ายไป
du wärst doch nicht so grausam.
ฉันเดาไม่ถูก แต่อยากจะรู้
Ich kann es nicht erraten, aber ich möchte wissen,
ว่าเหตุผลมันคืออะไร
was der Grund dafür ist.
ได้แต่แบกรับ ความเจ็บไว้
Ich kann nur den Schmerz ertragen,
ที่เธอไม่เป็นคนเดิม
dass du nicht mehr dieselbe bist.
เธออาจไม่รู้สึกตัว
Vielleicht merkst du es nicht,
ว่าเธอทำร้ายหัวใจฉันเท่าไหร่
wie sehr du mein Herz verletzt.
ที่เธอลืมฉันคนนี้ที่เคยรัก
Dass du mich vergessen hast, den, der dich einst liebte,
เคยขอให้ฝากหัวใจ
der dich bat, auf sein Herz aufzupassen.
เจ็บแค่ไหน ปวดใจเท่าไรไม่รู้
Wie sehr es schmerzt, wie sehr mein Herz leidet, ich weiß es nicht.
เหตุใดหัวใจยังรักเธออยู่
Warum liebt mein Herz dich immer noch?
ก็ตอบตัวเองไม่ได้
Ich kann mir selbst keine Antwort geben.
อยากหนี หลบไปให้ไกล
Ich möchte fliehen, weit weg,
แต่ฉันก็หนีไม่เคยได้
aber ich kann niemals entkommen.
คงต้องทนให้ไหว
Ich muss es wohl ertragen,
ที่ต้องเจ็บไปรักไป จนตาย
verletzt zu werden, während ich liebe, bis zum Tod.
เธออาจไม่รู้สึกตัว
Vielleicht merkst du es nicht,
ว่าเธอทำร้ายหัวใจฉันเท่าไหร่
wie sehr du mein Herz verletzt.
ที่เธอลืมฉันคนนี้ที่เคยรัก
Dass du mich vergessen hast, den, der dich einst liebte,
เคยขอให้ฝากหัวใจ
der dich bat, auf sein Herz aufzupassen.
เจ็บแค่ไหน ปวดใจเท่าไรไม่รู้
Wie sehr es schmerzt, wie sehr mein Herz leidet, ich weiß es nicht.
เหตุใดหัวใจยังรักเธออยู่
Warum liebt mein Herz dich immer noch?
ก็ตอบตัวเองไม่ได้
Ich kann mir selbst keine Antwort geben.
อยากหนี หลบไปให้ไกล
Ich möchte fliehen, weit weg,
แต่ฉันก็หนีไม่เคยได้
aber ich kann niemals entkommen.
คงต้องทนให้ไหว
Ich muss es wohl ertragen,
ที่ต้องเจ็บไปรักไป จนตาย
verletzt zu werden, während ich liebe, bis zum Tod.
คงต้องเจ็บไปรักไป... จนตาย
Ich werde wohl verletzt lieben... bis zum Tod.





Авторы: Utaichalurm Pativate

เยสเซอร์ เดย์ - COOL BAND
Альбом
COOL BAND
дата релиза
09-08-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.