Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จะไม่ถามว่าเหตุใด
ทำไมต้องจากกัน
Ich
werde
nicht
fragen
warum,
weshalb
wir
uns
trennen
müssen.
จะไม่ทวงความผูกพันที่เคยมี
Ich
werde
die
Verbindung,
die
wir
einst
hatten,
nicht
zurückfordern.
จะไม่ยื่อไม่ขัดขวาง
เพราะฉันเข้าใจดี
Ich
werde
nicht
festhalten,
nicht
im
Weg
stehen,
denn
ich
verstehe
gut,
ว่าชีวิตคงย่อมมี
วันที่เปลี่ยนใจ
dass
das
Leben
wohl
Tage
hat,
an
denen
sich
das
Herz
ändert.
ฟ้าดินคงกำหนดมา
ให้เป็นเวลาของคนใหม่
Himmel
und
Erde
haben
es
wohl
bestimmt,
dass
es
Zeit
für
jemand
Neuen
ist.
เธอจึงไม่เหลือจิตใจ
ให้กับฉัน
Deshalb
hast
du
kein
Herz
mehr
für
mich
übrig.
แต่อยากให้รู้ไว้อย่าง
ว่ายังเป็นห่วง
Aber
eines
sollst
du
wissen:
Ich
bin
immer
noch
besorgt,
ห่วงอยู่เสมอทุกลมหายใจ
besorgt
immer,
mit
jedem
Atemzug.
หากใครคนนั้นดีจริงฉันก็ดีใจ
Wenn
jener
Mensch
wirklich
gut
ist,
dann
freue
ich
mich
auch.
อยากให้เธอมีชีวิตสดใส
ยิ่งกว่า
วันนี้
Ich
möchte,
dass
du
ein
strahlendes
Leben
hast,
mehr
als
heute.
จะไม่ถามเธอสักคำ
ว่าเธออยู่กลับใคร
Ich
werde
dich
kein
Wort
fragen,
mit
wem
du
zusammen
bist.
ไม่ให้เธอลำบากใจ
ที่ต้องเอ๋ย
Damit
du
nicht
in
Verlegenheit
kommst,
es
sagen
zu
müssen.
อาจจะดูคนอย่างฉัน
เป็นคนที่เมินเฉย
Vielleicht
wirke
ich
wie
jemand,
der
gleichgültig
ist,
แต่ในใจไม่ใช่เลย
มันแสนห่วงใย
aber
im
Herzen
ist
es
gar
nicht
so,
ich
bin
zutiefst
besorgt.
ฟ้าดินคงกำหนดมา
ให้เป็นเวลาของคนใหม่
Himmel
und
Erde
haben
es
wohl
bestimmt,
dass
es
Zeit
für
jemand
Neuen
ist.
เธอจึงไม่เหลือจิตใจ
ให้กับฉัน
Deshalb
hast
du
kein
Herz
mehr
für
mich
übrig.
แต่อยากให้รู้ไว้อย่าง
ว่ายังเป็นห่วง
Aber
eines
sollst
du
wissen:
Ich
bin
immer
noch
besorgt,
ห่วงอยู่เสมอทุกลมหายใจ
besorgt
immer,
mit
jedem
Atemzug.
หากใครคนนั้นดีจริงฉันก็ดีใจ
Wenn
jener
Mensch
wirklich
gut
ist,
dann
freue
ich
mich
auch.
อยากให้เธอมีชีวิตสดใส
ยิ่งกว่า
วันนี้
Ich
möchte,
dass
du
ein
strahlendes
Leben
hast,
mehr
als
heute.
ถ้าหากวันไหนเธอผิดหวัง
Wenn
du
eines
Tages
enttäuscht
bist,
เจ็บปวดอ้างว้างเดียวดาย
verletzt,
einsam,
allein,
จงจำเอาไว้
ว่าเธอยังมีฉัน
denk
daran,
dass
du
mich
noch
hast.
แต่อยากให้รู้ไว้อย่าง
ว่าฉันยังเป็นห่วง
Aber
eines
sollst
du
wissen:
Ich
bin
immer
noch
besorgt,
ก็ห่วงอยู่เสมอทุกลมหายใจ
besorgt
immer,
mit
jedem
Atemzug.
หากใครคนนั้นดีจริงฉันก็ดีใจ
Wenn
jener
Mensch
wirklich
gut
ist,
dann
freue
ich
mich
auch.
อยากให้เธอมีชีวิตสดใสยิ่งกว่า
วันนี้
Ich
möchte,
dass
du
ein
strahlendes
Leben
hast,
mehr
als
heute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warachaya Bramasthita, Thana Lawasut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.