เสก โลโซ - ห่วงใย - перевод текста песни на немецкий

ห่วงใย - เสก โลโซперевод на немецкий




ห่วงใย
In Sorge
จะไม่ถามว่าเหตุใด ทำไมต้องจากกัน
Ich werde nicht fragen warum, weshalb wir uns trennen müssen.
จะไม่ทวงความผูกพันที่เคยมี
Ich werde die Verbindung, die wir einst hatten, nicht zurückfordern.
จะไม่ยื่อไม่ขัดขวาง เพราะฉันเข้าใจดี
Ich werde nicht festhalten, nicht im Weg stehen, denn ich verstehe gut,
ว่าชีวิตคงย่อมมี วันที่เปลี่ยนใจ
dass das Leben wohl Tage hat, an denen sich das Herz ändert.
ฟ้าดินคงกำหนดมา ให้เป็นเวลาของคนใหม่
Himmel und Erde haben es wohl bestimmt, dass es Zeit für jemand Neuen ist.
เธอจึงไม่เหลือจิตใจ ให้กับฉัน
Deshalb hast du kein Herz mehr für mich übrig.
แต่อยากให้รู้ไว้อย่าง ว่ายังเป็นห่วง
Aber eines sollst du wissen: Ich bin immer noch besorgt,
ห่วงอยู่เสมอทุกลมหายใจ
besorgt immer, mit jedem Atemzug.
หากใครคนนั้นดีจริงฉันก็ดีใจ
Wenn jener Mensch wirklich gut ist, dann freue ich mich auch.
อยากให้เธอมีชีวิตสดใส ยิ่งกว่า วันนี้
Ich möchte, dass du ein strahlendes Leben hast, mehr als heute.
จะไม่ถามเธอสักคำ ว่าเธออยู่กลับใคร
Ich werde dich kein Wort fragen, mit wem du zusammen bist.
ไม่ให้เธอลำบากใจ ที่ต้องเอ๋ย
Damit du nicht in Verlegenheit kommst, es sagen zu müssen.
อาจจะดูคนอย่างฉัน เป็นคนที่เมินเฉย
Vielleicht wirke ich wie jemand, der gleichgültig ist,
แต่ในใจไม่ใช่เลย มันแสนห่วงใย
aber im Herzen ist es gar nicht so, ich bin zutiefst besorgt.
ฟ้าดินคงกำหนดมา ให้เป็นเวลาของคนใหม่
Himmel und Erde haben es wohl bestimmt, dass es Zeit für jemand Neuen ist.
เธอจึงไม่เหลือจิตใจ ให้กับฉัน
Deshalb hast du kein Herz mehr für mich übrig.
แต่อยากให้รู้ไว้อย่าง ว่ายังเป็นห่วง
Aber eines sollst du wissen: Ich bin immer noch besorgt,
ห่วงอยู่เสมอทุกลมหายใจ
besorgt immer, mit jedem Atemzug.
หากใครคนนั้นดีจริงฉันก็ดีใจ
Wenn jener Mensch wirklich gut ist, dann freue ich mich auch.
อยากให้เธอมีชีวิตสดใส ยิ่งกว่า วันนี้
Ich möchte, dass du ein strahlendes Leben hast, mehr als heute.
ถ้าหากวันไหนเธอผิดหวัง
Wenn du eines Tages enttäuscht bist,
เจ็บปวดอ้างว้างเดียวดาย
verletzt, einsam, allein,
จงจำเอาไว้ ว่าเธอยังมีฉัน
denk daran, dass du mich noch hast.
แต่อยากให้รู้ไว้อย่าง ว่าฉันยังเป็นห่วง
Aber eines sollst du wissen: Ich bin immer noch besorgt,
ก็ห่วงอยู่เสมอทุกลมหายใจ
besorgt immer, mit jedem Atemzug.
หากใครคนนั้นดีจริงฉันก็ดีใจ
Wenn jener Mensch wirklich gut ist, dann freue ich mich auch.
อยากให้เธอมีชีวิตสดใสยิ่งกว่า วันนี้
Ich möchte, dass du ein strahlendes Leben hast, mehr als heute.





Авторы: Warachaya Bramasthita, Thana Lawasut


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.