เสก โลโซ - อยากเห็นหน้าคุณ - перевод текста песни на немецкий




อยากเห็นหน้าคุณ
Ich möchte dein Gesicht sehen
Ter bpai mai laa sak kam mai tan daai dtriam jai
Ter bpai mai laa sak kam mai tan daai dtriam jai
(You left without saying goodbye and I was unable to prepare myself.)
(Du bist gegangen, ohne dich zu verabschieden, und ich konnte mich nicht darauf vorbereiten.)
Man gin man non mai daai naam dtaan yang kom bpaak
Man gin man non mai daai naam dtaan yang kom bpaak
(I can't eat, I can't sleep. The sugar is still bitter in my mouth.)
(Ich kann nicht essen, ich kann nicht schlafen. Der Zucker ist immer noch bitter in meinem Mund.)
Tam kon rak gan hai jep geuap dtaai
Tam kon rak gan hai jep geuap dtaai
(You hurt me so much I almost died.)
(Du hast mich so sehr verletzt, dass ich fast gestorben wäre.)
Dang seua tee man mot sin laai jep maa jon teung wan nee
Dang seua tee man mot sin laai jep maa jon teung wan nee
(Like a tiger that has lost its strength, the pain is still aching up until now.)
(Wie ein Tiger, der seine Kraft verloren hat, schmerzt es bis heute.)
Taa ter mai-rang-giat gan paa kao maa duay loie
Taa ter mai-rang-giat gan paa kao maa duay loie
(If you don't mind then bring him with you.)
(Wenn es dir nichts ausmacht, dann bring ihn mit.)
Maa kui gan baep bpert poie reuang ter gap kon nan
Maa kui gan baep bpert poie reuang ter gap kon nan
(Let's talk openly about the affair with you and him.)
(Lass uns offen über die Sache zwischen dir und ihm sprechen.)
Mee kam taam dieow tee yaak ja taam
Mee kam taam dieow tee yaak ja taam
(I've only got one question that I want to ask...)
(Ich habe nur eine Frage, die ich stellen möchte...)
Waa kao som kuan kae nai gan kao maa yaeng ter jaak chan
Waa kao som kuan kae nai gan kao maa yaeng ter jaak chan
(Who is he to take you away from me?)
(Was gibt ihm das Recht, dich mir wegzunehmen?)
Tee gao jaao derm hai maa jer kor hai ter yaa leum na
Tee gao jaao derm hai maa jer kor hai ter yaa leum na
(We'll meet at the usual place. I hope you don't forget.)
(Wir treffen uns am üblichen Ort. Ich hoffe, du vergisst es nicht.)
Liang-song hai kwaam bpuat raao kwaam sao tam ao jep
Liang-song hai kwaam bpuat raao kwaam sao tam ao jep
(Let's give a toast to the pain and sorrow you've caused me.)
(Stoßen wir an auf den Schmerz und das Leid, das du mir zugefügt hast.)
Liang-song hai ter gap kao daai rak gan naan-naan
Liang-song hai ter gap kao daai rak gan naan-naan
(Let's give a toast for you and him to love each other for a long time.)
(Stoßen wir darauf an, dass du und er euch lange liebt.)
Kor hai ter choke dee pon jaak kon-kon nee tee ter mai dtong gaan
Kor hai ter choke dee pon jaak kon-kon nee tee ter mai dtong gaan
(I wish you the best of luck, away from this person who you don't want.)
(Ich wünsche dir viel Glück, weg von dieser Person hier, die du nicht willst.)
Chek bin tee chan seu kwaam sia jai chan ja jaai eng
Chek bin tee chan seu kwaam sia jai chan ja jaai eng
(Check the bill. I'll pay for sorrow. It'll be my treat.)
(Die Rechnung für meinen Kummer bezahle ich selbst. Das geht auf mich.)
Tam-mai naa sao yaang nan ngaan-liang dtong lerk raa
Tam-mai naa sao yaang nan ngaan-liang dtong lerk raa
(Why is your face so sad? Farewell parties have to come to an end.)
(Warum machst du so ein trauriges Gesicht? Abschiedsfeiern müssen auch einmal enden.)
Reuang rao mai chai bpan-haa pror ter yang mee kao
Reuang rao mai chai bpan-haa pror ter yang mee kao
(All this issue
(Die ganze Sache ist kein Problem, denn du hast ja noch ihn.)





Авторы: Sakson Sookpimay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.