Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากเห็นหน้าคุณ
Ich möchte dein Gesicht sehen
Ter
bpai
mai
laa
sak
kam
mai
tan
daai
dtriam
jai
Ter
bpai
mai
laa
sak
kam
mai
tan
daai
dtriam
jai
(You
left
without
saying
goodbye
and
I
was
unable
to
prepare
myself.)
(Du
bist
gegangen,
ohne
dich
zu
verabschieden,
und
ich
konnte
mich
nicht
darauf
vorbereiten.)
Man
gin
man
non
mai
daai
naam
dtaan
yang
kom
bpaak
Man
gin
man
non
mai
daai
naam
dtaan
yang
kom
bpaak
(I
can't
eat,
I
can't
sleep.
The
sugar
is
still
bitter
in
my
mouth.)
(Ich
kann
nicht
essen,
ich
kann
nicht
schlafen.
Der
Zucker
ist
immer
noch
bitter
in
meinem
Mund.)
Tam
kon
rak
gan
hai
jep
geuap
dtaai
Tam
kon
rak
gan
hai
jep
geuap
dtaai
(You
hurt
me
so
much
I
almost
died.)
(Du
hast
mich
so
sehr
verletzt,
dass
ich
fast
gestorben
wäre.)
Dang
seua
tee
man
mot
sin
laai
jep
maa
jon
teung
wan
nee
Dang
seua
tee
man
mot
sin
laai
jep
maa
jon
teung
wan
nee
(Like
a
tiger
that
has
lost
its
strength,
the
pain
is
still
aching
up
until
now.)
(Wie
ein
Tiger,
der
seine
Kraft
verloren
hat,
schmerzt
es
bis
heute.)
Taa
ter
mai-rang-giat
gan
paa
kao
maa
duay
loie
Taa
ter
mai-rang-giat
gan
paa
kao
maa
duay
loie
(If
you
don't
mind
then
bring
him
with
you.)
(Wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
dann
bring
ihn
mit.)
Maa
kui
gan
baep
bpert
poie
reuang
ter
gap
kon
nan
Maa
kui
gan
baep
bpert
poie
reuang
ter
gap
kon
nan
(Let's
talk
openly
about
the
affair
with
you
and
him.)
(Lass
uns
offen
über
die
Sache
zwischen
dir
und
ihm
sprechen.)
Mee
kam
taam
dieow
tee
yaak
ja
taam
Mee
kam
taam
dieow
tee
yaak
ja
taam
(I've
only
got
one
question
that
I
want
to
ask...)
(Ich
habe
nur
eine
Frage,
die
ich
stellen
möchte...)
Waa
kao
som
kuan
kae
nai
gan
kao
maa
yaeng
ter
jaak
chan
Waa
kao
som
kuan
kae
nai
gan
kao
maa
yaeng
ter
jaak
chan
(Who
is
he
to
take
you
away
from
me?)
(Was
gibt
ihm
das
Recht,
dich
mir
wegzunehmen?)
Tee
gao
jaao
derm
hai
maa
jer
kor
hai
ter
yaa
leum
na
Tee
gao
jaao
derm
hai
maa
jer
kor
hai
ter
yaa
leum
na
(We'll
meet
at
the
usual
place.
I
hope
you
don't
forget.)
(Wir
treffen
uns
am
üblichen
Ort.
Ich
hoffe,
du
vergisst
es
nicht.)
Liang-song
hai
kwaam
bpuat
raao
kwaam
sao
tam
ao
jep
Liang-song
hai
kwaam
bpuat
raao
kwaam
sao
tam
ao
jep
(Let's
give
a
toast
to
the
pain
and
sorrow
you've
caused
me.)
(Stoßen
wir
an
auf
den
Schmerz
und
das
Leid,
das
du
mir
zugefügt
hast.)
Liang-song
hai
ter
gap
kao
daai
rak
gan
naan-naan
Liang-song
hai
ter
gap
kao
daai
rak
gan
naan-naan
(Let's
give
a
toast
for
you
and
him
to
love
each
other
for
a
long
time.)
(Stoßen
wir
darauf
an,
dass
du
und
er
euch
lange
liebt.)
Kor
hai
ter
choke
dee
pon
jaak
kon-kon
nee
tee
ter
mai
dtong
gaan
Kor
hai
ter
choke
dee
pon
jaak
kon-kon
nee
tee
ter
mai
dtong
gaan
(I
wish
you
the
best
of
luck,
away
from
this
person
who
you
don't
want.)
(Ich
wünsche
dir
viel
Glück,
weg
von
dieser
Person
hier,
die
du
nicht
willst.)
Chek
bin
tee
chan
seu
kwaam
sia
jai
chan
ja
jaai
eng
Chek
bin
tee
chan
seu
kwaam
sia
jai
chan
ja
jaai
eng
(Check
the
bill.
I'll
pay
for
sorrow.
It'll
be
my
treat.)
(Die
Rechnung
für
meinen
Kummer
bezahle
ich
selbst.
Das
geht
auf
mich.)
Tam-mai
naa
sao
yaang
nan
ngaan-liang
dtong
lerk
raa
Tam-mai
naa
sao
yaang
nan
ngaan-liang
dtong
lerk
raa
(Why
is
your
face
so
sad?
Farewell
parties
have
to
come
to
an
end.)
(Warum
machst
du
so
ein
trauriges
Gesicht?
Abschiedsfeiern
müssen
auch
einmal
enden.)
Reuang
rao
mai
chai
bpan-haa
pror
ter
yang
mee
kao
Reuang
rao
mai
chai
bpan-haa
pror
ter
yang
mee
kao
(All
this
issue
(Die
ganze
Sache
ist
kein
Problem,
denn
du
hast
ja
noch
ihn.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sakson Sookpimay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.