Текст и перевод песни เสถียร ทำมือ - เส้นทางสายแฟน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เส้นทางสายแฟน
Path of Lovers
กี่หลักกิโล
How
many
kilometers
ทางสายแฟนที่สองเราผ่าน
Have
we
traversed
on
the
path
of
lovers?
นิ้วก้อยของฉัน
My
little
finger
ยังมีเธอเกี่ยวก้าวเดิน
Still
has
your
pinky
around
it
as
we
walk
ช่วยแบกปัญหา
Helping
me
carry
หลายอย่างที่ลำบากเกิน
The
many
burdens
that
are
too
heavy
สู้พลางถอยพลางนานเนิ่น
Fighting
while
retreating
for
a
long
time
เธอร่วมเผชิญ
You
faced
it
with
me
ไม่ยอมหวั่นไหว
Unwavering
หอบฝันข้ามฟ้า
Carrying
dreams
across
the
sky
ตายดาบหน้าไม่หวนคืนหลัง
Advancing
without
fear
โบกปีกความหวัง
Fluttering
with
hope
บนทางที่ไม่มั่นใจ
On
an
uncertain
path
เปียกฝนหล่นฟ้า
Soaked
by
the
rain
เธอเจียดชายคารักให้อุ่นไอ
You
shared
your
love
to
warm
me
บ่อยบ่อยเข้าจนหัวใจ
Time
and
again
until
my
heart
เธอรับไว้เป็นแฟนถาวร
Accepted
you
as
a
permanent
lover
ขอเธอคนเดียว
I
ask
only
you
เกี่ยวก้อยไว้ยามไหวหวั่น
To
link
your
pinky
when
I
am
shaken
ทุกย่างก้าวนั้น
Every
step
ฝากเธอช่วยเอื้ออาทร
I
entrust
to
your
care
ยามมีทุกข์ทน
When
I
am
suffering
เวียนวนซ้ำจนล้าอ่อน
Circulating
repeatedly
until
I
am
exhausted
ขอหนุนตักเธอ
Let
me
rest
on
your
lap
ต่างฟูกแทนหมอน
Your
lap
instead
of
a
pillow
เหมือนวันก่อนก่อน
Like
the
old
days
ของการเป็นแฟน
Of
being
lovers
กี่หลักกิโล
How
many
kilometers
ทางสายแฟนฉันก็มั่นใจ
On
this
path
of
love,
I
am
confident
สิ่งที่ขาดหาย
What
I
lack
ได้อุ่นไอใจเธอทดแทน
Is
made
up
for
by
the
warmth
of
your
heart
ตราบใดใจฉัน
As
long
as
my
heart
คือสิ่งที่เธอหวงแหน
Is
something
you
cherish
จะเกี่ยวก้อยเธอแน่นแน่น
I
will
hold
your
pinky
tightly
บนทางสายแฟนไปให้สุดฝัน
On
the
path
of
love,
fulfilling
our
dreams
ขอเธอคนเดียว
I
ask
only
you
เกี่ยวก้อยไว้ยามไหวหวั่น
To
link
your
pinky
when
I
am
shaken
ทุกย่างก้าวนั้น
Every
step
ฝากเธอช่วยเอื้ออาทร
I
entrust
to
your
care
ยามมีทุกข์ทน
When
I
am
suffering
เวียนวนซ้ำจนล้าอ่อน
Circulating
repeatedly
until
I
am
exhausted
ขอหนุนตักเธอ
Let
me
rest
on
your
lap
ต่างฟูกแทนหมอน
Your
lap
instead
of
a
pillow
เหมือนวันก่อนก่อน
Like
the
old
days
ของการเป็นแฟน
Of
being
lovers
กี่หลักกิโล
How
many
kilometers
ทางสายแฟนฉันก็มั่นใจ
On
this
path
of
love,
I
am
confident
สิ่งที่ขาดหาย
What
I
lack
ได้อุ่นไอใจเธอทดแทน
Is
made
up
for
by
the
warmth
of
your
heart
ตราบใดใจฉัน
As
long
as
my
heart
คือสิ่งที่เธอหวงแหน
Is
something
you
cherish
จะเกี่ยวก้อยเธอแน่นแน่น
I
will
hold
your
pinky
tightly
บนทางสายแฟนไปให้สุดฝัน
On
the
path
of
love,
fulfilling
our
dreams
จะเกี่ยวก้อยเธอแน่นแน่น
I
will
hold
your
pinky
tightly
บนทางสายแฟนไปให้สุดฝัน
On
the
path
of
love,
fulfilling
our
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasu Howharn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.