เอิร์น สุรัตน์ติกานต์ - ขอเป็นคนรักอีกสักคืน - перевод текста песни на немецкий




ขอเป็นคนรักอีกสักคืน
Bitte lass mich noch eine Nacht deine Geliebte sein
ไม่รักก็ต้องเลิก ก็รู้ต้องเป็นอย่างนั้น
Wenn keine Liebe da ist, müssen wir uns trennen, ich weiß, dass es so sein muss.
ไม่ได้จะรั้น เข้าใจว่าเธออยากลา
Ich will nicht stur sein, ich verstehe, dass du gehen willst.
ที่เข้ามากอดเธอ ทำเสื้อเธอเลอะน้ำตา
Als ich kam, um dich zu umarmen, machte ich dein Hemd mit Tränen nass.
เพราะไม่รู้ว่า จะหันหน้าไปพึ่งใคร
Weil ich nicht weiß, an wen ich mich sonst wenden soll.
นานเหลือเกิน ที่มีเธอข้าง
So lange hatte ich dich an meiner Seite.
อยู่ ต้องจากมันเกินจะรับไหว
Plötzlich gehen zu müssen, ist mehr als ich ertragen kann.
หากว่าเธอยังพอเหลือเยื่อใย
Wenn du noch ein wenig Gefühl für mich übrig hast,
พรุ่งนี้ได้ไหมค่อยจากลา
können wir uns nicht erst morgen trennen?
ขอเป็นคนรักอีกสักคืน
Bitte lass mich noch eine Nacht deine Geliebte sein.
เธอช่วยฝืนหัวใจเธอหน่อยเถิดหนา
Bitte zwing dein Herz ein wenig, sei so gut.
ปลอบฉันกอดฉันเหมือนที่ผ่านมา
Tröste mich, umarme mich wie früher.
แค่ให้ฉันได้หลับตาลงก็พอ
Nur damit ich meine Augen schließen kann, das genügt.
ขอเป็นคนรักอีกสักคืน
Bitte lass mich noch eine Nacht deine Geliebte sein.
เมื่อเธอตื่นไม่ต้องปลุกไม่ต้องรอ
Wenn du aufwachst, brauchst du mich nicht zu wecken, brauchst nicht zu warten.
กระซิบคำลาทิ้งไว้ก็พอ
Flüstere einfach ein Abschiedswort und lass es zurück, das genügt.
จนตายก็ไม่พร้อม เห็นภาพเธอเดินจากไป
Bis zum Tod bin ich nicht bereit, das Bild zu sehen, wie du fortgehst.
คำถามเต็มไปหมด สับสนจนใจหมดแรง
So viele Fragen, verwirrt, bis mein Herz keine Kraft mehr hat.
ก็อยากเข้มแข็ง แต่ทำไม่ได้จริงจริง
Ich möchte stark sein, aber ich kann es wirklich nicht.
เมื่อวานยังบอกรัก วันนี้เธออยากจะทิ้ง
Gestern hast du noch gesagt, du liebst mich, heute willst du mich verlassen.
ช่วยบอกฉันที จะห้ามน้ำตายังไง
Bitte sag mir, wie kann ich die Tränen aufhalten?
นานเหลือเกิน ที่มีเธอข้าง
So lange hatte ich dich an meiner Seite.
อยู่ ต้องจากมันเกินจะรับไหว
Plötzlich gehen zu müssen, ist mehr als ich ertragen kann.
หากว่าเธอยังพอเหลือเยื่อใย
Wenn du noch ein wenig Gefühl für mich übrig hast,
พรุ่งนี้ได้ไหมค่อยจากลา
können wir uns nicht erst morgen trennen?
ขอเป็นคนรักอีกสักคืน
Bitte lass mich noch eine Nacht deine Geliebte sein.
เธอช่วยฝืนหัวใจเธอหน่อยเถิดหนา
Bitte zwing dein Herz ein wenig, sei so gut.
ปลอบฉันกอดฉันเหมือนที่ผ่านมา
Tröste mich, umarme mich wie früher.
แค่ให้ฉันได้หลับตาลงก็พอ
Nur damit ich meine Augen schließen kann, das genügt.
ขอเป็นคนรักอีกสักคืน
Bitte lass mich noch eine Nacht deine Geliebte sein.
เมื่อเธอตื่นไม่ต้องปลุกไม่ต้องรอ
Wenn du aufwachst, brauchst du mich nicht zu wecken, brauchst nicht zu warten.
กระซิบคำลาทิ้งไว้ก็พอ
Flüstere einfach ein Abschiedswort und lass es zurück, das genügt.
จนตายก็ไม่พร้อม เห็นภาพเธอเดินจากไป
Bis zum Tod bin ich nicht bereit, das Bild zu sehen, wie du fortgehst.
กระซิบคำลาทิ้งไว้ก็พอ
Flüstere einfach ein Abschiedswort und lass es zurück, das genügt.
จนตายก็ไม่พร้อม เห็นภาพเธอเดินจากไป
Bis zum Tod bin ich nicht bereit, das Bild zu sehen, wie du fortgehst.





Авторы: Chalee Sahlee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.