เอิร์น สุรัตน์ติกานต์ - คำบางคำจากคนบางคน - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни เอิร์น สุรัตน์ติกานต์ - คำบางคำจากคนบางคน




คำบางคำจากคนบางคน
Некоторые слова от некоторых людей
คนบางคนเข้ามาพูดคำบางคำ
Некоторые люди говорят некоторые слова,
ฟังซ้ำ ไม่เห็นจะซึ้งอะไร
Слушаю снова и снова, но не чувствую ничего.
ตาจ้องมา ใจไม่ได้จ้องไป
Глаза смотрят, но сердце не устремлено,
คนไม่ใช่ ไม่เอา ไม่เอา
Не тот человек, не надо, не надо.
คำบางคำต้องมาจากคนบางคน
Некоторые слова должны исходить от определённого человека,
คำโดน ก็แค่กระซิบเบา
Нужные слова лишь лёгким шёпотом.
ฟังนิดเดียวเก็บไปฝันยาว
Слышу лишь мгновение, а мечтаю долго,
โอยโอยโอ๊ย ป่านนี้ยังเฝ้าแต่รอ
Ох, ох, ох, до сих пор жду и надеюсь.
โอยโอ๊ยโอยโอย ป่านนี้ยังเฝ้าแต่รอ
Ох, ох, ох, ох, до сих пор жду и надеюсь.
อยาก อยาก อยากฟังคำ นั้น
Хочу, хочу, хочу услышать эти слова,
เมื่อไรล่ะเมื่อไหร่
Когда же, когда?
อาสาสมัครใจ ใช่เธอใช่เธอไหมหนอ
Доброволец, это ты, это ты?
เธอไม่พูดอะไร หัวใจก็ฝ่อฝ่อ
Ты ничего не говоришь, и моё сердце сжимается,
รอ รอ รอ รอ รอ
Жду, жду, жду, жду, жду.
อยากรู้จะพูดเมื่อไร
Хочу знать, когда ты скажешь.
อยากฟังคำคำนั้น
Хочу услышать эти слова,
นิดนึงอ่ะนิดหนึ่ง
Хотя бы чуть-чуть,
ก็เขาว่ามันซึ้ง จากหูไปถึงหัวใจ
Ведь говорят, они трогают от уха до сердца.
อย่าให้รอคำนั้น นานนานจนหน่ายหน่าย
Не заставляй меня ждать эти слова так долго, что мне станет всё равно.
เมื่อไหร่ล่ะเมื่อไร วันไหนถึงจะได้ฟัง
Когда же, когда, в какой день я их услышу?
รอแค่คำหนึ่ง วันไหนถึงจะได้ฟัง
Жду всего одно слово, в какой день я его услышу?
คนบางคนเหมือนจะพูดคำบางคำ
Некоторые люди как будто хотят сказать некоторые слова,
มางึมงำ ไม่เอาอ่ะ พูดดัง
Бормочут, не надо так, говори громче.
มาซิมา อย่าละล้าละลัง
Давай же, не медли,
อยากฟังมั่ง น่านะ ครั้งเดียวก็พอ
Хочу услышать, ну же, хоть один раз.
มาพูดให้ฟัง ว่ารักคำเดียวก็พอ
Скажи мне, что любишь, всего одно слово.
อยาก อยาก อยากฟังคำ นั้น
Хочу, хочу, хочу услышать эти слова,
เมื่อไรล่ะเมื่อไหร่
Когда же, когда?
อาสาสมัครใจ ใช่เธอใช่เธอไหมหนอ
Доброволец, это ты, это ты?
เธอไม่พูดอะไร หัวใจก็ฝ่อฝ่อ
Ты ничего не говоришь, и моё сердце сжимается,
รอ รอ รอ รอ รอ
Жду, жду, жду, жду, жду.
อยากรู้จะพูดเมื่อไร
Хочу знать, когда ты скажешь.
อยากฟังคำคำนั้น
Хочу услышать эти слова,
นิดนึงอ่ะนิดหนึ่ง
Хотя бы чуть-чуть,
ก็เขาว่ามันซึ้ง จากหูไปถึงหัวใจ
Ведь говорят, они трогают от уха до сердца.
อย่าให้รอคำนั้น นานนานจนหน่ายหน่าย
Не заставляй меня ждать эти слова так долго, что мне станет всё равно.
เมื่อไหร่ล่ะเมื่อไร วันไหนถึงจะได้ฟัง
Когда же, когда, в какой день я их услышу?
รอแค่คำหนึ่ง วันไหนถึงจะได้ฟัง
Жду всего одно слово, в какой день я его услышу?
อยาก อยาก อยากฟังคำ นั้น
Хочу, хочу, хочу услышать эти слова,
เมื่อไรล่ะเมื่อไหร่
Когда же, когда?
อาสาสมัครใจ ใช่เธอใช่เธอไหมหนอ
Доброволец, это ты, это ты?
เธอไม่พูดอะไร หัวใจก็ฝ่อฝ่อ
Ты ничего не говоришь, и моё сердце сжимается,
รอ รอ รอ รอ รอ
Жду, жду, жду, жду, жду.
อยากรู้จะพูดเมื่อไร
Хочу знать, когда ты скажешь.
อยากฟังคำคำนั้น
Хочу услышать эти слова,
นิดนึงอ่ะนิดหนึ่ง
Хотя бы чуть-чуть,
ก็เขาว่ามันซึ้ง จากหูไปถึงหัวใจ
Ведь говорят, они трогают от уха до сердца.
อย่าให้รอคำนั้น นานนานจนหน่ายหน่าย
Не заставляй меня ждать эти слова так долго, что мне станет всё равно.
เมื่อไหร่ล่ะเมื่อไร วันไหนถึงจะได้ฟัง
Когда же, когда, в какой день я их услышу?
รอแค่คำหนึ่ง วันไหนถึงจะได้ฟัง
Жду всего одно слово, в какой день я его услышу?
อยากฟังคำคำนั้น
Хочу услышать эти слова,
นิดนึงอ่ะนิดหนึ่ง
Хотя бы чуть-чуть,
ก็เขาว่ามันซึ้ง จากหูไปถึงหัวใจ
Ведь говорят, они трогают от уха до сердца.
อย่าให้รอคำนั้น นานนานจนหน่ายหน่าย
Не заставляй меня ждать эти слова так долго, что мне станет всё равно.
เมื่อไหร่ล่ะเมื่อไร วันไหนถึงจะได้ฟัง
Когда же, когда, в какой день я их услышу?
รอแค่คำหนึ่ง วันไหนถึงจะได้ฟัง
Жду всего одно слово, в какой день я его услышу?
รักแค่คำเดียว วันไหนถึงจะได้ฟัง
Слово "люблю", в какой день я его услышу?





Авторы: Warachaya Bramasthita, Suraphan Chamlongkun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.