Текст и перевод песни เอิร์น สุรัตน์ติกานต์ - สะดวกคุยหรือเปล่า
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สะดวกคุยหรือเปล่า
Are You Free to Talk?
เธอเป็นคนดี
ที่มีเจ้าของ
You're
a
good
person,
with
an
owner
หลังจากแอบมอง
นานเข้าก็อดไม่ไหว
After
watching
you
secretly,
I
couldn't
resist
any
longer
ก็เลยตกหลุมรักเธอ
เมื่อเราต่างเผลอชิดใกล้
So
I
fell
in
love
with
you,
when
we
both
accidentally
got
close
เป็นผู้หญิงต้องรักผู้ชาย
ฉันก็เลย
ต้องรักเธอ
As
a
woman,
I
must
love
a
man,
so
I
had
to
love
you
จนแฟนเธอ
เดินเข้ามา
บอกฉัน
Until
your
boyfriend
walked
up
to
me
ให้เราเลิกกัน
เลิกโทรเลิกคุยเลิกเจอ
Telling
me
to
break
up,
stop
calling,
texting,
and
seeing
each
other
เมื่อหัวใจมีอะไรกัน
ทุกทุกวันเฝ้าฝันถึงเธอ
When
our
hearts
have
something
for
each
other,
every
day
I
dream
about
you
คิดถึงก็เลยกดเบอร์
มาหาเธอที่รักของฉัน
Missing
you,
I
dialed
your
number,
to
find
my
love
สะดวกคุยหรือเปล่า
แฟนเธอนั่งอยู่ตรงนั้นไหม
Are
you
free
to
talk?
Is
your
boyfriend
sitting
right
there?
อยากบอกฉันไม่สบาย
เหงาจะตายเมื่อเราห่างกัน
I
want
to
tell
you
I'm
not
feeling
well,
I'm
dying
of
loneliness
without
you
ขอคุยนิดหนึ่งได้ไหม
แล้วจะไปตามทางของฉัน
Can
I
talk
to
you
for
a
bit?
Then
I'll
go
my
own
way
กับชีวิตที่ต้องข้ามผ่าน
วันเดียวดายนี้ไปลำพัง
With
this
life
I
have
to
go
through,
this
lonely
day
alone
นึกว่าสงสาร
อย่ารำคาญเลย
I
guess
feeling
sorry,
don't
be
annoyed
อยากคุยเฉยเฉย
อยากได้ยินเสียงเธออีกครั้ง
I
just
want
to
chat,
to
hear
your
voice
again
คนที่รักเธอหมดใจ
แต่ไม่ได้ครอบครองสักอย่าง
The
one
who
loves
you
with
all
my
heart,
but
can't
have
you
at
all
หายใจเข้าออกทุกครั้ง
หัวใจฉันทรมาน
Every
breath
I
take,
my
heart
aches
สะดวกคุยหรือเปล่า
แฟนเธอนั่งอยู่ตรงนั้นไหม
Are
you
free
to
talk?
Is
your
boyfriend
sitting
right
there?
อยากบอกฉันไม่สบาย
เหงาจะตายเมื่อเราห่างกัน
I
want
to
tell
you
I'm
not
feeling
well,
I'm
dying
of
loneliness
without
you
ขอคุยนิดหนึ่งได้ไหม
แล้วจะไปตามทางของฉัน
Can
I
talk
to
you
for
a
bit?
Then
I'll
go
my
own
way
กับชีวิตที่ต้องข้ามผ่าน
วันเดียวดายนี้ไปลำพัง
With
this
life
I
have
to
go
through,
this
lonely
day
alone
สะดวกคุยหรือเปล่า
แฟนเธอนั่งอยู่ตรงนั้นไหม
Are
you
free
to
talk?
Is
your
boyfriend
sitting
right
there?
อยากบอกฉันไม่สบาย
เหงาจะตายเมื่อเราห่างกัน
I
want
to
tell
you
I'm
not
feeling
well,
I'm
dying
of
loneliness
without
you
ขอคุยนิดหนึ่งได้ไหม
แล้วจะไปตามทางของฉัน
Can
I
talk
to
you
for
a
bit?
Then
I'll
go
my
own
way
กับชีวิตที่ต้องข้ามผ่าน
วันเดียวดายนี้ไปลำพัง
With
this
life
I
have
to
go
through,
this
lonely
day
alone
กับชีวิตที่ต้องข้ามผ่าน
วันเดียวดายนี้ไปลำพัง
With
this
life
I
have
to
go
through,
this
lonely
day
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.