Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่มีใครแทนใครได้
Niemand kann jemanden ersetzen
เธอไม่บอกก็จะไม่ถาม
Wenn
du
es
nicht
sagst,
werde
ich
nicht
fragen,
เขานั้นทำอะไรเธอมา
was
er
dir
angetan
hat.
ฉันดูจากน้ำตาที่มี
แผลเธอวันนี้
Ich
sehe
es
an
deinen
Tränen,
deine
Wunden
heute,
บอกแทน
ได้ทุกอย่าง
sie
sagen
alles.
ก็แค่อยากให้เธอระบาย
Ich
möchte
nur,
dass
du
dich
auslässt.
ไม่ต้องอายเราเคยเป็นใคร
Schäm
dich
nicht
dafür,
wer
wir
mal
waren.
ร้องไปเถอะ
แม้ในวันนี้
Weine
ruhig,
auch
wenn
ich
heute
ฉันไม่ได้มีสิทธิ์เช็ดน้ำตาที่แก้มเธอ
nicht
das
Recht
habe,
die
Tränen
von
deinen
Wangen
zu
wischen.
จะทำตัวเหมือนเป็นอากาศ
Ich
werde
mich
wie
Luft
verhalten,
ไม่รบกวนหัวใจ
dein
Herz
nicht
stören.
จะไม่ไปสัมผัส
ถูกร่างกายใดใด
Werde
dich
nicht
berühren,
แค่เพียงจะอยู่ข้างเธอ
เป็นคนสุดท้าย
nur
an
deiner
Seite
sein,
als
Letzter.
ฉันไม่ได้หวังทำดี
ให้เธอมารักกัน
Ich
hoffe
nicht,
Gutes
zu
tun,
damit
du
mich
liebst.
ห่วงเธอก็แค่นั้น
ไม่ได้คิดฝันอะไรอื่นไกล
Ich
sorge
mich
nur
um
dich,
das
ist
alles,
träume
von
nichts
anderem.
ฉันไม่ได้หวังมาแทนที่คนที่ทิ้งเธอ
Ich
hoffe
nicht,
den
Platz
dessen
einzunehmen,
der
dich
verlassen
hat.
ก็ตัวฉันรู้และย้ำตัวเองในใจ
Ich
weiß
es
und
sage
es
mir
immer
wieder
im
Herzen:
เรื่องรักไม่มีใคร
แทนใครได้อยู่แล้ว
In
der
Liebe
kann
sowieso
niemand
jemanden
ersetzen.
เริ่มต้นใหม่มันยังไม่สาย
Neu
anzufangen
ist
noch
nicht
zu
spät.
แผลที่ใจเป็นธรรมดา
Wunden
im
Herzen
sind
normal.
เนิ่นนานกว่าร่องรอยที่มี
Es
dauert
länger,
bis
die
Spuren,
จะหายคืนและดี
verheilt
und
gut
sind.
สิ่งนี้เธอคงได้เข้าใจ
Das
wirst
du
sicher
verstehen.
จะทำตัวเหมือนเป็นอากาศ
Ich
werde
mich
wie
Luft
verhalten,
ไม่รบกวนหัวใจ
dein
Herz
nicht
stören.
จะไม่ไปสัมผัส
ถูกร่างกายใดใด
Werde
dich
nicht
berühren,
แค่เพียงจะอยู่ข้างเธอ
เป็นคนสุดท้าย
nur
an
deiner
Seite
sein,
als
Letzter.
ฉันไม่ได้หวังทำดี
ให้เธอมารักกัน
Ich
hoffe
nicht,
Gutes
zu
tun,
damit
du
mich
liebst.
ห่วงเธอก็แค่นั้น
ไม่ได้คิดฝันอะไรอื่นไกล
Ich
sorge
mich
nur
um
dich,
das
ist
alles,
träume
von
nichts
anderem.
ฉันไม่ได้หวังมาแทนที่คนที่ทิ้งเธอ
Ich
hoffe
nicht,
den
Platz
dessen
einzunehmen,
der
dich
verlassen
hat.
ก็ตัวฉันรู้และย้ำตัวเองในใจ
Ich
weiß
es
und
sage
es
mir
immer
wieder
im
Herzen:
เรื่องรักไม่มีใคร
แทนใครได้
In
der
Liebe
kann
niemand
jemanden
ersetzen.
แต่ถ้าเธอเหนื่อยล้าจนอยากหาใคร
Aber
wenn
du
so
erschöpft
bist,
dass
du
jemanden
suchst,
มาช่วยประคองใจไว้
der
dein
Herz
stützt,
ถ้าเธอไม่ถือฉันเองก็พร้อม
wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
bin
ich
bereit,
จะโอบกอดเธอด้วยใจ
dich
mit
meinem
Herzen
zu
umarmen.
จะทำตัวเหมือนเป็นอากาศ
Ich
werde
mich
wie
Luft
verhalten,
ไม่รบกวนหัวใจ
dein
Herz
nicht
stören.
จะไม่ไปสัมผัส
ถูกร่างกายใดใด
Werde
dich
nicht
berühren,
แค่เพียงจะอยู่ข้างเธอ
เป็นคนสุดท้าย
nur
an
deiner
Seite
sein,
als
Letzter.
ฉันไม่ได้หวังทำดี
ให้เธอมารักกัน
Ich
hoffe
nicht,
Gutes
zu
tun,
damit
du
mich
liebst.
ห่วงเธอก็แค่นั้น
ไม่ได้คิดฝันอะไรอื่นไกล
Ich
sorge
mich
nur
um
dich,
das
ist
alles,
träume
von
nichts
anderem.
ฉันไม่ได้หวังมาแทนที่คนที่ทิ้งเธอ
Ich
hoffe
nicht,
den
Platz
dessen
einzunehmen,
der
dich
verlassen
hat.
ก็ตัวฉันรู้และย้ำตัวเองในใจ
Ich
weiß
es
und
sage
es
mir
immer
wieder
im
Herzen:
เรื่องรักไม่มีใคร
แทนใครได้อยู่แล้ว
In
der
Liebe
kann
sowieso
niemand
jemanden
ersetzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pativate Utaichalurm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.