เอ๊ะ จิรากร - ตั้งใจ - перевод текста песни на немецкий

ตั้งใจ - เอ๊ะ จิรากรперевод на немецкий




ตั้งใจ
Absicht
วันเวลาที่หมุนเลยไปทำให้สิ่งไหน
Die Zeit, die vergeht, mag manches verändern,
เปลี่ยนแปลงเท่าไหร่ก็ตาม
ganz egal wie sehr.
แต่วันเวลาไม่หมุนหัวใจให้หวั่นไหว
Aber die Zeit lässt mein Herz nicht wanken,
ทุกภาพในใจยังสวยงาม
jedes Bild in meinem Herzen ist noch schön.
แม้ว่าเรานั้นแยกกันไปตั้งนาน
Auch wenn wir schon lange getrennt sind,
แม้ว่าเธอนั้นพบบางคนที่ตรงกับหัวใจ
auch wenn du jemanden gefunden hast, der zu deinem Herzen passt.
อาจไม่มีฉัน เหลืออยู่ในห้วงความจำ ไม่เป็นไร
Vielleicht bin ich nicht mehr in deiner Erinnerung, das macht nichts.
แค่อยากให้รู้ไว้ว่าฉันนั้นยังรักเธอ หมดทั้งหัวใจ
Ich möchte nur, dass du weißt, dass ich dich noch liebe, von ganzem Herzen.
ฉันนั้นยังเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนไปไหน
Ich bin immer noch derselbe, habe mich nicht verändert.
แม้ต้องมองเห็นเธอ จับมือของใครฉันก็จะไม่โกรธ
Auch wenn ich sehen muss, wie du die Hand eines anderen hältst, werde ich nicht wütend sein.
จะไม่โทษที่เธอต้องไปและที่ฉันยังศรัทธาในรักเดียว
Ich werfe dir nicht vor, dass du gehen musstest, und dass ich noch an die eine Liebe glaube,
และที่ฉันยังไม่เหลียวมองคนไหน
und dass ich noch keine andere ansehe.
สิ่งที่มันทำให้ฉันไม่หวั่นไหว
Was mich unerschütterlich macht,
เพราะฉันตั้งใจ ว่าจะไม่รักใครอีกนอกจากเธอ
ist, weil ich fest entschlossen bin, niemanden außer dir mehr zu lieben.
เธอคงลืมที่ฉันพูดไป เมื่อก่อนนั้น ตอนเรารักกันใหม่ใหม่
Du hast wohl vergessen, was ich früher sagte, als unsere Liebe neu war.
เธอคงลืมที่ฉันสัญญาที่บอกไว้
Du hast wohl das Versprechen vergessen, das ich dir gab,
ว่าให้เธอเป็นคนสุดท้าย
dass du die Letzte sein würdest.
ถึงยังมองว่าฉันงมงายอยู่นาน
Auch wenn du mich vielleicht für naiv hältst, so lange zu warten,
ถึงยังมองว่าฉันรอคอยแต่เธอเพื่ออะไร
auch wenn du dich fragst, warum ich nur auf dich warte.
สิ่งที่เคยฝัน เธออาจจะลบลืมมันได้ง่ายดาย
Was wir einst träumten, magst du leicht vergessen haben.
แต่อยากให้รู้ไว้ว่าฉันนั้นยังรักเธอ หมดทั้งหัวใจ
Aber ich möchte, dass du weißt, dass ich dich noch liebe, von ganzem Herzen.
ฉันนั้นยังเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนไปไหน
Ich bin immer noch derselbe, habe mich nicht verändert.
แม้ต้องมองเห็นเธอ จับมือของใคร ฉันก็จะไม่โกรธ
Auch wenn ich sehen muss, wie du die Hand eines anderen hältst, werde ich nicht wütend sein.
จะไม่โทษที่เธอต้องไป และที่ฉันยังศรัทธาในรักเดียว
Ich werfe dir nicht vor, dass du gehen musstest, und dass ich noch an die eine Liebe glaube,
และที่ฉันยังไม่เหลียวมองคนไหน
und dass ich noch keine andere ansehe.
สิ่งที่มันทำให้ฉันไม่หวั่นไหว
Was mich unerschütterlich macht,
เพราะฉันตั้งใจ ว่าจะไม่รักใครอีกนอกจากเธอ
ist, weil ich fest entschlossen bin, niemanden außer dir mehr zu lieben.
แม้ว่าเรานั้นแยกกันไปตั้งนาน
Auch wenn wir schon lange getrennt sind,
แม้ว่าเธอนั้นพบบางคนที่ตรงกับหัวใจ
auch wenn du jemanden gefunden hast, der zu deinem Herzen passt.
อาจไม่มีฉันเหลืออยู่ในห้วงความจำ ไม่เป็นไร
Vielleicht bin ich nicht mehr in deiner Erinnerung, das macht nichts.
แค่อยากให้รู้ไว้ ว่าฉันนั้นยังรักเธอ หมดทั้งหัวใจ
Ich möchte nur, dass du weißt, dass ich dich noch liebe, von ganzem Herzen.
ฉันนั้นยังเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนไปไหน
Ich bin immer noch derselbe, habe mich nicht verändert.
แม้ต้องมองเห็นเธอ จับมือของใคร ฉันก็จะไม่โกรธ
Auch wenn ich sehen muss, wie du die Hand eines anderen hältst, werde ich nicht wütend sein.
จะไม่โทษที่เธอต้องไป และที่ฉันยังศรัทธาในรักเดียว
Ich werfe dir nicht vor, dass du gehen musstest, und dass ich noch an die eine Liebe glaube,
และที่ฉันยังไม่เหลียวมองคนไหน
und dass ich noch keine andere ansehe.
สิ่งที่มันทำให้ฉันไม่หวั่นไหว
Was mich unerschütterlich macht,
เพราะฉันตั้งใจ ว่าจะไม่รักใครอีกนอกจากเธอ
ist, weil ich fest entschlossen bin, niemanden außer dir mehr zu lieben.
เข้าใจไหม ฉันตั้งใจ จะรักแค่เธอ
Verstehst du? Ich bin fest entschlossen, nur dich zu lieben.





Авторы: Ittipong Kridakorn Na Ayudhaya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.