Текст и перевод песни เอ๊ะ จิรากร - ตั้งใจ
วันเวลาที่หมุนเลยไปทำให้สิ่งไหน
The
time
that
passed
by
has
changed
things
เปลี่ยนแปลงเท่าไหร่ก็ตาม
As
much
as
it
may
have
แต่วันเวลาไม่หมุนหัวใจให้หวั่นไหว
But
time
has
not
changed
my
heart
ทุกภาพในใจยังสวยงาม
All
the
images
in
my
mind
are
still
beautiful
แม้ว่าเรานั้นแยกกันไปตั้งนาน
Even
though
we've
been
apart
for
so
long
แม้ว่าเธอนั้นพบบางคนที่ตรงกับหัวใจ
Even
though
you've
found
someone
who
fits
your
heart
อาจไม่มีฉัน
เหลืออยู่ในห้วงความจำ
ไม่เป็นไร
Maybe
I
don't
exist
in
your
memories
anymore,
that's
okay
แค่อยากให้รู้ไว้ว่าฉันนั้นยังรักเธอ
หมดทั้งหัวใจ
Just
know
that
I
still
love
you,
with
all
my
heart
ฉันนั้นยังเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนไปไหน
I'm
still
the
same,
I
haven't
changed
แม้ต้องมองเห็นเธอ
จับมือของใครฉันก็จะไม่โกรธ
Even
though
I
have
to
see
you
holding
someone
else's
hand,
I
won't
be
angry
จะไม่โทษที่เธอต้องไปและที่ฉันยังศรัทธาในรักเดียว
I
won't
blame
you
for
leaving,
and
I
still
believe
in
true
love
และที่ฉันยังไม่เหลียวมองคนไหน
And
I
still
haven't
looked
at
anyone
else
สิ่งที่มันทำให้ฉันไม่หวั่นไหว
The
thing
that
keeps
me
going
เพราะฉันตั้งใจ
ว่าจะไม่รักใครอีกนอกจากเธอ
Is
because
I'm
determined
that
I
won't
love
anyone
else
but
you
เธอคงลืมที่ฉันพูดไป
เมื่อก่อนนั้น
ตอนเรารักกันใหม่ใหม่
You
must
have
forgotten
what
I
said
before,
when
we
first
fell
in
love
เธอคงลืมที่ฉันสัญญาที่บอกไว้
You
must
have
forgotten
the
promise
I
made
ว่าให้เธอเป็นคนสุดท้าย
That
you
would
be
my
last
ถึงยังมองว่าฉันงมงายอยู่นาน
You
might
still
think
I'm
being
naive
ถึงยังมองว่าฉันรอคอยแต่เธอเพื่ออะไร
You
might
still
think
why
am
I
still
waiting
for
you
สิ่งที่เคยฝัน
เธออาจจะลบลืมมันได้ง่ายดาย
The
things
we
used
to
dream
of,
you
might
have
forgotten
them
easily
แต่อยากให้รู้ไว้ว่าฉันนั้นยังรักเธอ
หมดทั้งหัวใจ
But
I
want
you
to
know
that
I
still
love
you,
with
all
my
heart
ฉันนั้นยังเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนไปไหน
I'm
still
the
same,
I
haven't
changed
แม้ต้องมองเห็นเธอ
จับมือของใคร
ฉันก็จะไม่โกรธ
Even
though
I
have
to
see
you
holding
someone
else's
hand,
I
won't
be
angry
จะไม่โทษที่เธอต้องไป
และที่ฉันยังศรัทธาในรักเดียว
I
won't
blame
you
for
leaving,
and
I
still
believe
in
true
love
และที่ฉันยังไม่เหลียวมองคนไหน
And
I
still
haven't
looked
at
anyone
else
สิ่งที่มันทำให้ฉันไม่หวั่นไหว
The
thing
that
keeps
me
going
เพราะฉันตั้งใจ
ว่าจะไม่รักใครอีกนอกจากเธอ
Is
because
I'm
determined
that
I
won't
love
anyone
else
but
you
แม้ว่าเรานั้นแยกกันไปตั้งนาน
Even
though
we've
been
apart
for
so
long
แม้ว่าเธอนั้นพบบางคนที่ตรงกับหัวใจ
Even
though
you've
found
someone
who
fits
your
heart
อาจไม่มีฉันเหลืออยู่ในห้วงความจำ
ไม่เป็นไร
Maybe
I
don't
exist
in
your
memories
anymore,
that's
okay
แค่อยากให้รู้ไว้
ว่าฉันนั้นยังรักเธอ
หมดทั้งหัวใจ
Just
know
that
I
still
love
you,
with
all
my
heart
ฉันนั้นยังเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนไปไหน
I'm
still
the
same,
I
haven't
changed
แม้ต้องมองเห็นเธอ
จับมือของใคร
ฉันก็จะไม่โกรธ
Even
though
I
have
to
see
you
holding
someone
else's
hand,
I
won't
be
angry
จะไม่โทษที่เธอต้องไป
และที่ฉันยังศรัทธาในรักเดียว
I
won't
blame
you
for
leaving,
and
I
still
believe
in
true
love
และที่ฉันยังไม่เหลียวมองคนไหน
And
I
still
haven't
looked
at
anyone
else
สิ่งที่มันทำให้ฉันไม่หวั่นไหว
The
thing
that
keeps
me
going
เพราะฉันตั้งใจ
ว่าจะไม่รักใครอีกนอกจากเธอ
Is
because
I'm
determined
that
I
won't
love
anyone
else
but
you
เข้าใจไหม
ฉันตั้งใจ
จะรักแค่เธอ
Do
you
understand?
I'm
determined
to
love
only
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ittipong Kridakorn Na Ayudhaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.