เอ๊ะ จิรากร - สิ่งของ - перевод текста песни на немецкий

สิ่งของ - เอ๊ะ จิรากรперевод на немецкий




สิ่งของ
Ding
ฉันที่เคยโดนทำร้ายมา
Ich, der ich einst verletzt wurde,
ใจเหมือนไม่มีคุณค่าใด
mein Herz, als hätte es keinen Wert.
เป็นของที่ไม่น่าสนใจ
Ein Ding, das niemanden interessierte,
โดนเหวี่ยงทิ้งไป
wurde weggeworfen.
รักษาเท่าไรก็เหมือนเดิม
Egal wie sehr ich versuchte zu heilen, es blieb gleich,
ไร้แม้กำลังจะหายใจ
mir fehlte selbst die Kraft zu atmen.
เป็นสิ่งของไม่มีชีวิต
Ein lebloses Ding,
ข้างในบุบสลาย จนเกินจะคิดเยียวยา
innerlich zerbeult und zerbrochen, zu sehr, um an Heilung zu denken.
จนเมื่อฉันได้มาเจอกับเธอ
Bis ich dann dir begegnete.
คนอย่างฉันถูกโยนทิ้งขว้าง
Jemand wie ich wurde achtlos weggeworfen,
กลับมีเธอรับเอามาใส่ใจดูแล
doch dann kamst du, nahmst mich an und sorgtest dich um mich.
หยิบใจฉันขึ้นมาจากพื้น
Hast mein Herz vom Boden aufgehoben,
ช่วยชีวิตให้ยืนได้เหมือนเดิม
hast meinem Leben geholfen, wieder auf die Beine zu kommen.
ขอบคุณที่เธอยอมรักกัน
Danke, dass du bereit bist, mich zu lieben.
รับได้ทุกเรื่องที่ฉันเป็น
Nimmst alles an, was ich bin,
รับไม่ว่าเป็นมาเช่นไร
nimmst an, wie auch immer ich war.
จากสิ่งของไม่มีความหมายข้างใน
Aus einem Ding ohne innere Bedeutung
เกิดเป็นใจดวงหนึ่งที่รักเพียงเธอ
wurde ein Herz geboren, das nur dich liebt.
ฉันก็รู้ว่าโชคดีแค่ไหน
Ich weiß, wie viel Glück ich habe.
คนอย่างฉันถูกโยนทิ้งขว้าง
Jemand wie ich wurde achtlos weggeworfen,
กลับมีเธอรับเอามาใส่ใจดูแล
doch dann kamst du, nahmst mich an und sorgtest dich um mich.
หยิบใจฉันขึ้นมาจากพื้น
Hast mein Herz vom Boden aufgehoben,
ช่วยชีวิตให้ยืนได้เหมือนเดิม
hast meinem Leben geholfen, wieder auf die Beine zu kommen.
ขอบคุณที่เธอยอมรักกัน
Danke, dass du bereit bist, mich zu lieben.
คนอย่างฉันถูกโยนทิ้งขว้าง
Jemand wie ich wurde achtlos weggeworfen,
กลับมีเธอรับเอามาใส่ใจดูแล
doch dann kamst du, nahmst mich an und sorgtest dich um mich.
หยิบใจฉันขึ้นมาจากพื้น
Hast mein Herz vom Boden aufgehoben,
ช่วยชีวิตให้ยืนได้เหมือนเดิม
hast meinem Leben geholfen, wieder auf die Beine zu kommen.
ขอบคุณที่เธอยอมรักกัน
Danke, dass du bereit bist, mich zu lieben.
คนอย่างฉันถูกโยนทิ้งขว้าง
Jemand wie ich wurde achtlos weggeworfen,
กลับมีเธอรับเอามาใส่ใจดูแล
doch dann kamst du, nahmst mich an und sorgtest dich um mich.
จากสิ่งของที่ไม่มีค่าอะไร
Von einem Ding, das überhaupt keinen Wert hatte,
ได้มาเป็นคนเดียวในใจของเธอ
wurde ich der Einzige in deinem Herzen.
ฉันจะมีชีวิตต่อจากนี้ เพื่อรักเธอ
Ich werde von nun an leben, um dich zu lieben.





Авторы: Rananpan Yangyeunpoonchai, Khiyaphat Phowongphrailoet, Nattawat Sangwichit, Worakarn Jeamjitruk, Nat Ninwichian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.