Текст и перевод песни เอ๊ะ จิรากร - สิ่งที่มันกำลังเกิด (เพลงประกอบละคร อันโกะ กลรักสตรอว์เบอร์รี่) feat. วง PAUSE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สิ่งที่มันกำลังเกิด (เพลงประกอบละคร อันโกะ กลรักสตรอว์เบอร์รี่) feat. วง PAUSE
То, что происходит (OST Анко, клубничная любовь) feat. วง PAUSE
เราไม่มีอะไรเหมือนกัน
У
нас
не
было
ничего
общего,
ต่างคนก็ต่างความฝัน
เรานั้นไม่ควรมาเจอ
У
каждого
своя
мечта,
нам
не
стоило
встречаться.
แต่สุดท้ายชีวิตของฉันและเธอ
Но
в
конце
концов,
моя
жизнь
и
твоя
เป็นเรื่องตั้งใจหรือเผลอ
ที่เราสองได้มาผูกพัน
Это
было
ли
предначертано
судьбой
или
случайность,
что
мы
стали
так
близки.
เมื่อไหร่ที่ฉันไม่เจอเธอ
คิดถึงทุกนาที
Всякий
раз,
когда
я
не
вижу
тебя,
я
скучаю
каждую
минуту.
ห่างหายกันหลายวัน
ก็เหงาใจอย่างนี้
Когда
мы
не
видимся
несколько
дней,
мне
становится
так
одиноко.
เธอเป็นเหมือนกันบ้างไหม
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
สิ่งที่มันกำลังเกิดกับเราทั้งสองคน
То,
что
происходит
сейчас
с
нами
обоими,
เธอเรียกมันว่าความรักหรือเปล่ามันชอบกล
Ты
называешь
это
любовью?
Это
так
странно.
เคยคิดถึงกันบ้างไหม
เคยเหงาหัวใจบ้างไหม
Ты
когда-нибудь
думала
обо
мне?
Тебе
когда-нибудь
было
одиноко?
วันนี้เธอเป็นอย่างไรตอบให้หายสงสัยให้รู้ที
Как
ты
сегодня?
Скажи
мне,
чтобы
я
перестал
гадать.
ใจได้มีหนึ่งคนสำคัญ
В
моем
сердце
появился
особенный
человек,
ได้มีหนึ่งคนในนั้น
วันนี้คนเดียวคือเธอ
Появился
тот
самый
человек,
и
сегодня
это
ты.
อยากจะรู้ในเรื่องที่เราได้เจอ
Я
хочу
знать
о
нашей
встрече,
เธอนั้นตั้งใจหรือเผลอ
ทำให้ฉันได้มาผูกพัน
Это
было
намеренно
или
случайно,
что
ты
стала
мне
так
дорога?
เมื่อไหร่ที่ฉันไม่เจอเธอคิดถึงทุกนาที
Всякий
раз,
когда
я
не
вижу
тебя,
я
скучаю
каждую
минуту.
ห่างหายกันหลายวัน
ก็เหงาใจอย่างนี้
Когда
мы
не
видимся
несколько
дней,
мне
становится
так
одиноко.
เธอเป็นเหมือนกันบ้างไหม
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
สิ่งที่มันกำลังเกิดกับเราทั้งสองคน
То,
что
происходит
сейчас
с
нами
обоими,
เธอเรียกมันว่าความรักหรือเปล่ามันชอบกล
Ты
называешь
это
любовью?
Это
так
странно.
เคยคิดถึงกันบ้างไหม
เคยเหงาหัวใจบ้างไหม
Ты
когда-нибудь
думала
обо
мне?
Тебе
когда-нибудь
было
одиноко?
เมื่อฉันไม่อยู่ตรงนั้นเธอเองจะเป็นเช่นไร
Когда
меня
нет
рядом,
что
ты
чувствуешь?
สิ่งที่มันกำลังเกิดกับใจของฉันเอง
То,
что
происходит
сейчас
в
моем
сердце,
ฉันเรียกมันว่าความรักเต็มปากอย่างมั่นใจ
Я
с
уверенностью
называю
это
любовью.
ฉันไม่เคยเป็นอย่างนี้
ไม่ว่ากับใครคนไหน
Я
никогда
не
чувствовал
этого
раньше,
ни
с
кем.
เธอเรียกมันว่าอย่างไร
คือความรักใช่ไหมเราสองคน
А
как
ты
это
назовешь?
Это
любовь
между
нами?
สิ่งที่มันกำลังเกิดกับเราทั้งสองคน
То,
что
происходит
сейчас
с
нами
обоими,
เธอเรียกมันว่าความรักหรือเปล่ามันชอบกล
Ты
называешь
это
любовью?
Это
так
странно.
เคยคิดถึงกันบ้างไหม
เคยเหงาหัวใจบ้างไหม
Ты
когда-нибудь
думала
обо
мне?
Тебе
когда-нибудь
было
одиноко?
เมื่อฉันไม่อยู่ตรงนั้นเธอเองจะเป็นเช่นไร
Когда
меня
нет
рядом,
что
ты
чувствуешь?
สิ่งที่มันกำลังเกิดกับใจของฉันเอง
То,
что
происходит
сейчас
в
моем
сердце,
ฉันเรียกมันว่าความรักเต็มปากอย่างมั่นใจ
Я
с
уверенностью
называю
это
любовью.
ฉันไม่เคยเป็นอย่างนี้
ไม่ว่ากับใครคนไหน
Я
никогда
не
чувствовал
этого
раньше,
ни
с
кем.
เธอเรียกมันว่าอย่างไร
คือความรักใช่ไหมเราสองคน
А
как
ты
это
назовешь?
Это
любовь
между
нами?
เธอเรียกมันว่าอย่างไร
คือความรักใช่ไหมเราสองคน
А
как
ты
это
назовешь?
Это
любовь
между
нами?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Utaichalurm Pativate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.