เอ๊ะ จิรากร - ไม่ใช่ความลับ...แต่ยังบอกไม่ได้ (เพลงประกอบละคร แววมยุรา) - перевод текста песни на немецкий




ไม่ใช่ความลับ...แต่ยังบอกไม่ได้ (เพลงประกอบละคร แววมยุรา)
Kein Geheimnis... aber ich kann es noch nicht sagen (Titelsong zum Drama Waew Mayura)
เหตุผลมากมายหลายๆ อย่าง
Viele, viele Gründe
ให้ต้องปิดบังข้างในที่ฉันเป็น
zwingen mich, mein Inneres zu verbergen, wer ich bin.
สิ่งที่เธอเห็นมันอาจไม่ชัดเจน
Was du siehst, ist vielleicht nicht klar,
ว่าตัวฉันต้องการอะไร
was ich wirklich will.
สิ่งนั้นที่ใจต้องการบอก
Das, was mein Herz sagen möchte,
ยังต้องหลอกตัวฉันเองไม่พูดไป
muss ich mir selbst noch vormachen, es nicht auszusprechen.
หวั่นว่าเธอคิดเป็นอื่นคิดไปไกล
Ich fürchte, du könntest es anders sehen, dir etwas Falsches denken,
ว่าฉันไม่จริงใจกับเธอ
dass ich nicht ehrlich zu dir bin.
ไม่ใช่ความลับแต่ยังบอกไม่ได้
Es ist kein Geheimnis, aber ich kann es noch nicht sagen.
ก็ต้องคอยยับยั้งหยุดและห้ามใจ
Ich muss mich zurückhalten, innehalten und mein Herz zügeln.
ไม่ใช่คำนั้นมันไม่ดี
Nicht, dass dieses Wort schlecht wäre,
หรือเป็นอะไรที่ทำให้เธอเสียใจ
oder etwas, das dich traurig machen würde.
ไม่นานก็ช้าถึงหัวใจ
Früher oder später, mein Herz
ก็ต้องเป็นของของเธออยู่ดี
wird sowieso dir gehören.
ช่วยรอได้ไหมแค่รอก่อนรอไม่นานคนดี
Kannst du bitte warten? Nur kurz warten, warte nicht lange, meine Liebe.
ไม่นานก็ช้าถึงหัวใจ
Früher oder später, mein Herz
ก็ต้องเป็นของๆ เธอคนนี้
wird sowieso dir gehören, genau dir.
สิ่งที่เก็บไว้ข้างในที่เธอข้องใจเต็มที
Das, was ich in mir trage, worüber du dir so sehr den Kopf zerbrichst,
ไม่นานก็จะรู้เอง
wirst du bald von selbst erfahren.
พอรู้หัวใจของเธออยู่
Ich glaube, dein Herz zu kennen.
ไม่ต้องเปิดดูก็พอจะเข้าใจ
Auch ohne hineinzusehen, verstehe ich es einigermaßen.
สิ่งที่เรานั้นรู้สึกลึกลงไป
Was wir tief drinnen fühlen,
ไม่มีอะไรที่ต่างกัน
da gibt es keinen Unterschied.
ไม่ใช่ความลับแต่ยังบอกไม่ได้
Es ist kein Geheimnis, aber ich kann es noch nicht sagen.
ก็ต้องคอยยับยั้งหยุดและห้ามใจ
Ich muss mich zurückhalten, innehalten und mein Herz zügeln.
ไม่ใช่คำนั้นมันไม่ดี
Nicht, dass dieses Wort schlecht wäre,
หรือเป็นอะไรที่ทำให้เธอเสียใจ
oder etwas, das dich traurig machen würde.
ไม่นานก็ช้าถึงหัวใจ
Früher oder später, mein Herz
ก็ต้องเป็นของๆ เธออยู่ดี
wird sowieso dir gehören.
ช่วยรอได้ไหมแค่รอก่อนรอไม่นานคนดี
Kannst du bitte warten? Nur kurz warten, warte nicht lange, meine Liebe.
ไม่นานก็ช้าถึงหัวใจ
Früher oder später, mein Herz
ก็ต้องเป็นของๆ เธอคนนี้
wird sowieso dir gehören, genau dir.
สิ่งที่เก็บไว้ข้างในที่เธอข้องใจเต็มที
Das, was ich in mir trage, worüber du dir so sehr den Kopf zerbrichst,
ไม่นานก็จะรู้เอง
wirst du bald von selbst erfahren.
ไม่ใช่ความลับแต่ยังบอกไม่ได้
Es ist kein Geheimnis, aber ich kann es noch nicht sagen.
ก็ต้องคอยยับยั้งหยุดและห้ามใจ
Ich muss mich zurückhalten, innehalten und mein Herz zügeln.
ไม่ใช่คำนั้นมันไม่ดี
Nicht, dass dieses Wort schlecht wäre,
หรือเป็นอะไรที่ทำให้เธอเสียใจ
oder etwas, das dich traurig machen würde.
ไม่นานก็ช้าถึงหัวใจ
Früher oder später, mein Herz
ก็ต้องเป็นของๆ เธออยู่ดี
wird sowieso dir gehören.
ช่วยรอได้ไหมแค่รอก่อน รอไม่นานคนดี
Kannst du bitte warten? Nur kurz warten, warte nicht lange, meine Liebe.
ไม่นานก็ช้าถึงหัวใจ
Früher oder später, mein Herz
ก็ต้องเป็นของๆ เธอคนนี้
wird sowieso dir gehören, genau dir.
สิ่งที่เก็บไว้ข้างในที่เธอข้องใจเต็มที
Das, was ich in mir trage, worüber du dir so sehr den Kopf zerbrichst,
ไม่นานก็จะรู้เอง
wirst du bald von selbst erfahren.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.