Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ยกเว้นเรื่องเธอ (เพลงประกอบละคร คิวบิก หนี้หัวใจที่ไม่ได้ก่อ)
Außer was dich betrifft (Titelsong zum Drama Cubic)
ทางจะลึกลับซับซ้อน
แต่ว่าฉันรู้ว่าจะทำยังไง
Der
Weg
mag
geheimnisvoll
und
verschlungen
sein,
doch
ich
weiß,
was
zu
tun
ist.
ก็ต้องหาทางไปให้ได้ทุกที
Ich
muss
einfach
immer
einen
Weg
finden.
เจอเพียงอะไรลางลาง
ฉันก็เดาควรจะทำไงดี
Sehe
ich
nur
etwas
Vages,
ahne
ich
schon,
was
zu
tun
ist.
ต้องมีวิธี
ต้องมีทางที่ฉันได้เข้าใจ
Es
muss
einen
Weg
geben,
eine
Möglichkeit,
damit
ich
verstehe.
ใครว่าเก่ง
อย่างกับฉันรู้ทุกอย่าง
Wer
sagt,
ich
sei
klug,
als
wüsste
ich
alles?
ไม่รู้จริงจริง
แค่เพียงเรื่องนี้
Ich
weiß
es
wirklich
nicht,
nur
bei
dieser
Sache.
ที่เธอทำแปลว่ารักหรือไม่รัก
Bedeutet
das,
was
du
tust,
dass
du
mich
liebst
oder
nicht?
และไม่เคยรู้เลยว่าอะไรเป็นอะไร
Und
ich
weiß
nie
wirklich,
was
Sache
ist.
อย่างกับฉันรักเธอ
เป็นอย่างงั้นใช่ไหม
Ist
es
so,
dass
ich
dich
liebe,
stimmt
das?
แปลกใจตัวเองซะจริงจริง
Ich
wundere
mich
wirklich
über
mich
selbst.
เรื่องแค่นี้
ฉันไม่รู้ไม่เข้าใจ
Gerade
diese
Sache,
ich
weiß
sie
nicht,
verstehe
sie
nicht.
ไม่เคยรู้ว่าเธอ
คิดอะไรทำอะไร
Ich
weiß
nie,
was
du
denkst,
was
du
tust.
ก็มันยากเหลือเกิน
ถ้าเป็นเรื่องหัวใจ
Es
ist
einfach
so
schwer,
wenn
es
um
Herzensangelegenheiten
geht.
ฉันรู้อะไรซะมากมาย
ยกเว้นเรื่องเธอ
Ich
weiß
so
vieles,
außer
was
dich
betrifft.
ใครใครว่าคำว่ารัก
เข้าใจยากมันก็คงจะจริง
Man
sagt,
das
Wort
'Liebe'
sei
schwer
zu
verstehen,
das
ist
wohl
wahr.
สิ่งที่ฉันเจอ
มีแต่เธอที่ฉันไม่เข้าใจ
Was
ich
erlebe
– da
bist
nur
du,
den
ich
nicht
verstehe.
ใครว่าเก่ง
อย่างกับฉันรู้ทุกอย่าง
Wer
sagt,
ich
sei
klug,
als
wüsste
ich
alles?
ไม่รู้จริงจริง
แค่เพียงเรื่องนี้
Ich
weiß
es
wirklich
nicht,
nur
bei
dieser
Sache.
ที่เธอทำแปลว่ารักหรือไม่รัก
Bedeutet
das,
was
du
tust,
dass
du
mich
liebst
oder
nicht?
และไม่เคยรู้เลยว่าอะไรเป็นอะไร
Und
ich
weiß
nie
wirklich,
was
Sache
ist.
อย่างกับฉันรักเธอ
เป็นอย่างงั้นใช่ไหม
Ist
es
so,
dass
ich
dich
liebe,
stimmt
das?
แปลกใจตัวเองซะจริงจริง
Ich
wundere
mich
wirklich
über
mich
selbst.
เรื่องแค่นี้ฉันไม่รู้ไม่เข้าใจ
Gerade
diese
Sache,
ich
weiß
sie
nicht,
verstehe
sie
nicht.
ไม่เคยรู้ว่าเธอคิดอะไรทำอะไร
Ich
weiß
nie,
was
du
denkst,
was
du
tust.
ก็มันยากเหลือเกิน
ถ้าเป็นเรื่องหัวใจ
Es
ist
einfach
so
schwer,
wenn
es
um
Herzensangelegenheiten
geht.
ฉันรู้อะไรซะมากมาย
ยกเว้นเรื่องเธอ...
Ich
weiß
so
vieles,
außer
was
dich
betrifft...
ที่เธอทำแปลว่ารักหรือไม่รัก
Bedeutet
das,
was
du
tust,
dass
du
mich
liebst
oder
nicht?
และไม่เคยรู้เลยว่าอะไรเป็นอะไร
Und
ich
weiß
nie
wirklich,
was
Sache
ist.
อย่างกับฉันรักเธอ
เป็นอย่างงั้นใช่ไหม
Ist
es
so,
dass
ich
dich
liebe,
stimmt
das?
แปลกใจตัวเองซะจริงจริง
Ich
wundere
mich
wirklich
über
mich
selbst.
เรื่องแค่นี้ฉันไม่รู้ไม่เข้าใจ
Gerade
diese
Sache,
ich
weiß
sie
nicht,
verstehe
sie
nicht.
ไม่เคยรู้ว่าเธอคิดอะไรทำอะไร
Ich
weiß
nie,
was
du
denkst,
was
du
tust.
ก็มันยากเหลือเกิน
ถ้าเป็นเรื่องหัวใจ
Es
ist
einfach
so
schwer,
wenn
es
um
Herzensangelegenheiten
geht.
ฉันรู้อะไรซะมากมาย
Ich
weiß
so
vieles.
ที่เธอทำแปลว่ารักหรือไม่รัก
Bedeutet
das,
was
du
tust,
dass
du
mich
liebst
oder
nicht?
และไม่เคยรู้เลยว่าอะไรเป็นอะไร
Und
ich
weiß
nie
wirklich,
was
Sache
ist.
อย่างกับฉันรักเธอ
เป็นอย่างงั้นใช่ไหม
Ist
es
so,
dass
ich
dich
liebe,
stimmt
das?
แปลกใจตัวเองซะจริงจริง
Ich
wundere
mich
wirklich
über
mich
selbst.
เรื่องแค่นี้ฉันไม่รู้ไม่เข้าใจ
Gerade
diese
Sache,
ich
weiß
sie
nicht,
verstehe
sie
nicht.
ไม่เคยรู้ว่าเธอคิดอะไรทำอะไร
Ich
weiß
nie,
was
du
denkst,
was
du
tust.
ก็มันยากเหลือเกิน
ถ้าเป็นเรื่องหัวใจ
Es
ist
einfach
so
schwer,
wenn
es
um
Herzensangelegenheiten
geht.
ฉันรู้อะไรซะมากมาย
ยกเว้นเรื่องเธอ...
Ich
weiß
so
vieles,
außer
was
dich
betrifft...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.