แพรว คณิตกุล - ลืม - перевод текста песни на немецкий

ลืม - แพรว คณิตกุลперевод на немецкий




ลืม
Vergessen
สิ่งที่ใจฉันได้สัมผัส เมื่อเวลาที่เราใกล้กัน
Was mein Herz fühlte, als wir uns nahe waren.
คืนวันเปลี่ยนไป ใจเธอเปลี่ยนผัน
Die Tage und Nächte vergingen, dein Herz hat sich verändert.
แต่ว่าเธอก็ยังทนอยู่ แต่ว่าเธอไม่กล้าจากไป
Aber du hältst es immer noch aus, aber du wagst nicht zu gehen.
คงลำบากใจที่จะบอกฉัน
Es fällt dir wohl schwer, es mir zu sagen.
คำที่เคยผูกพันเหมือนสัญญา
Die Worte, die uns einst wie ein Versprechen banden,
จะมีค่าอะไรถ้าไม่รักกัน
Was sind sie wert, wenn keine Liebe mehr da ist?
หากว่าเธอไม่เหลือใจ เหตุใดทนทรมาน
Wenn du kein Herz mehr für mich hast, warum quälst du dich dann so?
อาจเป็นเพียงคำสั้น อย่างเช่นเธอ
Vielleicht ist es nur ein kurzes Wort, so wie du...
ลืม เธอลืมหมดแล้ว
Vergessen... Du hast alles vergessen.
ลืมว่าเราเคยรักกัน
Vergessen, dass wir uns einst geliebt haben.
บอกเถอะฉันรู้ว่าเธอ
Sag es doch, ich weiß doch, dass du...
ลืม ลืมคนที่เคยจริงใจ
Vergessen... Mich vergessen hast, die dir immer treu war
และคอยห่วงใยเธอทุกอย่าง
Und sich immer um dich sorgte, in allem.
หากไม่รักก็พูดมาให้เข้าใจ
Wenn du mich nicht liebst, dann sag es offen, damit ich es verstehe.
หากความรักไม่ใช่คำตอบ
Wenn Liebe nicht die Antwort ist,
หากความดีไม่มีความหมาย
Wenn all das Gute keine Bedeutung hat,
เธอควรบอกไป เปิดใจกับฉัน
Solltest du es sagen, dein Herz mir gegenüber öffnen.
จะวันนี้หรือว่าเมื่อไหร่
Ob heute oder wann auch immer,
จะอย่างไรก็ต้องจบกัน
Irgendwie muss es doch enden.
เหตุและผลแค่เพียงสั้น
Ein Grund, eine Erklärung, nur ganz kurz,
ช่วยทำให้ฉันเข้าใจที่เธอ
Hilf mir zu verstehen, warum du...
ลืม เธอลืมหมดแล้ว
Vergessen... Du hast alles vergessen.
ลืมว่าเราเคยรักกัน
Vergessen, dass wir uns einst geliebt haben.
บอกเถอะฉันรู้ว่าเธอ
Sag es doch, ich weiß doch, dass du...
ลืม ลืมคนที่เคยจริงใจ
Vergessen... Mich vergessen hast, die dir immer treu war
และคอยห่วงใยเธอทุกอย่าง
Und sich immer um dich sorgte, in allem.
หากไม่รักก็พูดมาให้เข้าใจ
Wenn du mich nicht liebst, dann sag es offen, damit ich es verstehe.
ลืม เธอลืมหมดแล้ว
Vergessen... Du hast alles vergessen.
ว่าเราเคยรักกัน
Dass wir uns einst geliebt haben.
บอกเถอะฉันรู้ว่าเธอ
Sag es doch, ich weiß doch, dass du...
ได้ลืม ลืมคนที่เคยจริงใจ
Hast vergessen... Mich vergessen hast, die dir immer treu war
และคอยห่วงใยเธอทุกอย่าง
Und sich immer um dich sorgte, in allem.
หากไม่รักก็พูดมา แค่พูดจาให้เข้าใจ
Wenn du mich nicht liebst, dann sag es, sprich es einfach aus, damit ich verstehe,
ว่าความจริงเป็นเช่นไร ช่วยบอกที
Wie die Wahrheit wirklich ist, bitte sag es mir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.