แพรว คณิตกุล - ได้โปรด (เพลงประกอบละคร หวานใจกับนายจอมหยิ่ง) - перевод текста песни на немецкий




ได้โปรด (เพลงประกอบละคร หวานใจกับนายจอมหยิ่ง)
Bitte (Titelsong aus dem Drama Wan Jai Gab Nai Jom Ying)
ดึงตัวเองกลับมาทุกที
Ich halte mich jedes Mal zurück,
เมื่อฉันรู้สึกดี ทุกวันที่อยู่ใกล้เธอ
wenn ich mich gut fühle, jeden Tag, den ich in deiner Nähe bin.
เตือนตัวเองว่าคิดให้ดี
Ich ermahne mich selbst, gut nachzudenken
กับท่าทีที่พบเจอ เธอคงไม่ได้ตั้งใจ
über die Art, wie du dich mir gegenüber verhältst du meinst es sicher nicht so.
แต่ละคำที่เธอพูดมา มันคล้ายว่าห่วงใย
Jedes Wort, das du sagst, klingt, als würdest du dich sorgen.
เธอคงพูดไปอย่างนั้น แต่ว่าฉันจำขึ้นใจ
Du sagst das sicher nur so dahin, aber ich präge es mir ein.
รู้บ้างไหมว่าใครบางคน สับสนและไม่แน่ใจ
Weißt du eigentlich, dass hier jemand verwirrt und unsicher ist?
เธอทำให้ฉันต้องหวั่นไหว
Du bringst mich ins Wanken.
เธอทำให้ใครต้องคิดมากเพราะเธอ
Wegen dir zerbricht sich jemand den Kopf.
รู้บ้างไหมที่เธอทำไป ฉันหลงเอาไปละเมอ
Weißt du, dass das, was du tust, mich davon träumen lässt?
ได้โปรดอย่าทำให้รักเธอ
Bitte bring mich nicht dazu, dich zu lieben,
ถ้าเธอไม่เคยสักนิดที่คิดจะจริงจัง
wenn du nicht im Geringsten die Absicht hast, es ernst zu meinen.
กลัวตัวเองจะเปลืองหัวใจ
Ich fürchte, mein Herz zu verschwenden,
ที่มันเผลอคิดมากมาย
weil es sich unwillkürlich so viele Gedanken macht,
แต่กลับเป็นไปข้างเดียว
und am Ende ist es doch nur einseitig.
แต่ละคำที่เธอพูดมา มันคล้ายว่าห่วงใย
Jedes Wort, das du sagst, klingt, als würdest du dich sorgen.
เธอคงพูดไปอย่างนั้น แต่ว่าฉันจำขึ้นใจ
Du sagst das sicher nur so dahin, aber ich präge es mir ein.
รู้บ้างไหมว่าใครบางคน สับสนและไม่แน่ใจ
Weißt du eigentlich, dass hier jemand verwirrt und unsicher ist?
เธอทำให้ฉันต้องหวั่นไหว
Du bringst mich ins Wanken.
เธอทำให้ใครต้องคิดมากเพราะเธอ
Wegen dir zerbricht sich jemand den Kopf.
รู้บ้างไหมที่เธอทำไป ฉันหลงเอาไปละเมอ
Weißt du, dass das, was du tust, mich davon träumen lässt?
ได้โปรดอย่าทำให้รักเธอ
Bitte bring mich nicht dazu, dich zu lieben,
ถ้าเธอไม่เคยสักนิดที่คิดจะจริงจัง
wenn du nicht im Geringsten die Absicht hast, es ernst zu meinen.
รู้บ้างไหมว่าใครบางคน สับสนและไม่แน่ใจ
Weißt du eigentlich, dass hier jemand verwirrt und unsicher ist?
เธอทำให้ฉันต้องหวั่นไหว
Du bringst mich ins Wanken.
เธอทำให้ใครต้องคิดมากเพราะเธอ
Wegen dir zerbricht sich jemand den Kopf.
รู้บ้างไหมที่เธอทำไป ฉันหลงเอาไปละเมอ
Weißt du, dass das, was du tust, mich davon träumen lässt?
ได้โปรดอย่าทำให้รักเธอ
Bitte bring mich nicht dazu, dich zu lieben,
ถ้าเธอไม่เคยสักนิดที่คิดจะจริงจัง
wenn du nicht im Geringsten die Absicht hast, es ernst zu meinen.
ได้โปรดอย่าทำให้รักเธอ
Bitte bring mich nicht dazu, dich zu lieben,
ถ้าเธอไม่เคยสักนิดที่คิดจะรักกัน
wenn du nicht im Geringsten daran denkst, mich zu lieben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.