Gam Wichayanee - Baby, It's You - перевод текста песни на немецкий

Baby, It's You - Gam Wichayaneeперевод на немецкий




Baby, It's You
Baby, das bist du
หิมะสีขาวเป็นประกายในราตรี ไม่มีรอยเท้ายามที่มอง
Der Schnee glänzt weiß auf den Bergen heut Nacht, keine Spuren sind zu seh'n
ในดินแดนอ้างว้างร้างผู้คน มีเพียงเรานี้ที่ครอบครอง
Ein einsames Königreich, und ich bin die Königin.
ดังมีพายุซ่อนอยู่ภายใน หมุนวนเวียนว่าย
Der Wind, er heult so wie der Sturmwind tief in mir.
ถึงต้านทานเท่าไหร่ ฉันก็ห้ามไม่ได้
Nicht zu kontrollieren, ich hab's versucht.
อย่าเปิดใจไป อย่าให้เขาเห็น
Lass sie nicht rein, lass sie nicht seh'n.
ต้องเป็นคนดี ที่เขาสอนให้เป็น
Sei wie du sein sollst, sei immer gut.
ปกปิดในใจ อย่าให้เขารู้ สุดท้ายก็รู้
Verheimliche dein Gefühl, zeig ihnen nicht dein wahres Ich. Jetzt wissen sie's!
ปล่อยมันไป อย่างที่เป็น
Lass jetzt los, lass jetzt los.
ไม่อาจจะเก็บอีกต่อไป
Die Kraft, sie ist grenzenlos.
ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น
Lass jetzt los, lass jetzt los.
เดินกลับหลัง หมดสิ้นเยื่อใย
Und ich schlag die Türen zu.
ฉันไม่กลัว ปล่อยให้เขาพูดไป
Was sie sagen, ist mir egal.
พัดให้โหมกระหน่ำ ความหนาวไม่ทำให้เดือดร้อนซักเท่าไหร่
Lasst den Sturm ruhig toben. Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir.
มองอะไรยามไกลห่าง กลับเห็นเล็กลงไปเลย
Es ist schon eigenartig, wie klein jetzt alles scheint.
ความหวั่นไหวที่คอยเข้าครอบงำ กลับทำไม่ได้ดังเคย
Und die Ängste, die in mir war'n, kommen nicht mehr an mich ran.
สิ่งใหม่ยังรอ ให้ลองให้รู้
Was ich kann, will ich jetzt seh'n.
จะไปสุดทาง ให้ใครได้ดู
Grenzen austesten und durchbrech'n.
ฉีกกฎซ้ำ เลือกทำสิ่งใด อย่างใจ
Kein Richtig oder Falsch für mich, ich bin frei!
ปล่อยมันไป อย่างที่เป็น
Lass jetzt los, lass jetzt los.
เชื่อมใจ ไปกับลมและฟ้า
Ich bin eins mit Wind und Himmelszelt.
ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น
Lass jetzt los, lass jetzt los.
เผชิญมันด้วยความกล้า
Ich stell' mich mutig dem Sturm.
ฉันจะยืน ตรงนี้เรื่อยไป
Hier steh' ich und bleibe hier.
พัดให้โหมกระหน่ำ
Lasst den Sturm ruhig toben.
พลังในกายล่องลมลอยฟ้าลงมาสู่ดิน
Meine Kraft, sie fließt durch Luft und Eis zur Erd'.
พลังในใจแทรกในเกล็ดน้ำแข็งล้อมรอบกายไม่สิ้น
Meine Seele zieht in Eiskristallen durch die Welt.
ผลึกความคิดผุดเป็นเกล็ดใสไร้ความกังขา
Ein Gedanke kristallisiert zu einem kalten Stoß:
ไม่ขอคิดหวนคืนไป ความหลังไม่อาจคืนมา
Ich geh' nicht mehr zurück, das Vergangene ist vorbei.
เป็นตัวเรา อย่างที่เป็น
Lass jetzt los, lass jetzt los.
ขอทะยานยังตะวันส่องฟ้า
Ich steig' empor ins Morgenlicht.
ปล่อยออกมา เลิกซ่อนเร้น
Lass jetzt los, lass jetzt los.
เด็กดีไม่เห็นมีค่า
Das brave Mädchen ist nicht mehr!
ฉันจะยืน เด่นในแสงแรงกล้า
Hier steh' ich im Licht der Zeit.
พัดกระหน่ำเข้าไป ความหนาวไม่ทำให้เดือดร้อนซักเท่าไห
Lasst den Sturm ruhig toben! Die Kälte, sie ist nun ein Teil von mir.





Авторы: Bacharach Burt F, David Mack, Williams Barney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.