Gam Wichayanee - มหันตภัย - перевод текста песни на немецкий

มหันตภัย - Gam Wichayaneeперевод на немецкий




มหันตภัย
Katastrophe
ไม่รู้เมื่อไร ไม่รู้เมื่อไรที่ชีวิตฉันจะดีสักที
Ich weiß nicht wann, ich weiß nicht wann mein Leben endlich besser wird
ไม่ต้องเงียบเหงาอย่างนี้
Nicht mehr so einsam sein muss
ไม่รู้เมื่อไร ไม่รู้ว่ามรสุมนี้มันจะผ่านพ้นไปเสียที
Ich weiß nicht wann, ich weiß nicht, wann dieser Monsun endlich vorüberziehen wird
เจ็บปวดรวดร้าวเหลือเกิน
Es schmerzt unerträglich
ไม่โทษใคร ไม่ได้โทษฟ้าดิน
Ich beschuldige niemanden, beschuldige nicht Himmel und Erde
ที่ฉันเดียวดายอ้างว้าง
Dass ich allein und verlassen bin
โทษตัวเอง ต้องโทษตัวเอง
Ich gebe mir selbst die Schuld, muss mir selbst die Schuld geben
ที่ทําผิด จนต้องทําให้เธอจากไปครั้งนี้
Dass ich Fehler machte, die dich dieses Mal gehen ließen
จะมีชีวิตยังไง เมื่อไม่มีใครตรงนี้สักคน
Wie soll ich leben, wenn niemand hier ist, keine Menschenseele?
จะเดินไปยังไง อยู่ไปยังไง เมื่อไม่มีเธอ
Wie soll ich weitergehen, wie soll ich leben, ohne dich?
นี่คือการเดินทางสู่อันตราย
Dies ist eine Reise in die Gefahr
สู่มหันตภัยเลวร้าย
In eine schreckliche Katastrophe
ฉันจะมีชีวิตต่อไปยังไง
Wie soll ich weiterleben?
ฉันจะมีชีวิตนี้ไปเพื่อใคร
Für wen soll ich dieses Leben leben?
ไม่รู้เมื่อไร ไม่รู้เมื่อไรที่ฉันจะลุกขึ้นได้สักที
Ich weiß nicht wann, ich weiß nicht wann ich endlich wieder aufstehen kann
มันเหมือนคนใจสลาย
Es ist, als wäre mein Herz gebrochen
ไม่รู้เมื่อไร ไม่รู้ว่านานแค่ไหนนํ้าตาฉันมันจะแห้งหายไป
Ich weiß nicht wann, ich weiß nicht wie lange es dauert, bis meine Tränen getrocknet sind
โดดเดี่ยวเดียวดายเหลือเกิน
Ich bin so isoliert und einsam
อยากให้รู้ อยากให้รู้เหลือเกิน
Ich möchte, dass du weißt, ich möchte so sehr, dass du weißt
ว่าฉันเสียใจแค่ไหน
Wie sehr es mir leidtut
โทษตัวเอง ต้องโทษตัวเอง
Ich gebe mir selbst die Schuld, muss mir selbst die Schuld geben
ที่ทําผิด จนต้องทําให้เธอจากไปครั้งนี้
Dass ich Fehler machte, die dich dieses Mal gehen ließen
จะมีชีวิตยังไง เมื่อไม่มีใครตรงนี้สักคน
Wie soll ich leben, wenn niemand hier ist, keine Menschenseele?
จะเดินไปยังไง อยู่ไปยังไง เมื่อไม่มีเธอ
Wie soll ich weitergehen, wie soll ich leben, ohne dich?
นี่คือการเดินทางสู่อันตราย
Dies ist eine Reise in die Gefahr
สู่มหันตภัยเลวร้าย
In eine schreckliche Katastrophe
ฉันจะมีชีวิตต่อไปยังไง
Wie soll ich weiterleben?
ฉันจะมีชีวิตนี้ไปเพื่อใคร
Für wen soll ich dieses Leben leben?
ฉันจะมีลมหายใจ
Ich werde weiteratmen
หายใจไปทําไม
Wozu atmen?





Авторы: Apichai Yenpoonsook, Kalayarat Varanavat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.