Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
กรุณาฟังให้จบ
Bitte hör mir bis zum Ende zu
มีเวลาสักสองสามนาทีไหม
Hast
du
vielleicht
zwei,
drei
Minuten
Zeit?
ถ้าเธอไม่ยุ่งอะไร
Wenn
du
nicht
beschäftigt
bist,
ขอฉันคุยด้วยสองสามคำ
lass
mich
ein
paar
Worte
mit
dir
reden.
มีเรื่องค้างใจมากมายอยู่เป็นล้านคำ
Es
gibt
Millionen
von
Dingen,
die
mir
auf
dem
Herzen
liegen.
ย่อมาแล้วเหลือแค่สั้นๆ
Zusammengefasst
sind
es
nur
ein
paar
kurze,
แค่ที่มันสำคัญจริงๆ
nur
die,
die
wirklich
wichtig
sind.
กรุณาฟังๆ
ฉันให้จบ
จบ
จบ
Bitte
hör,
hör
mir
bis
zum
Ende,
Ende,
Ende
zu.
แล้วจะบวกจะลบก็ตามใจ
Und
dann
entscheide,
wie
du
willst.
ถ้าเธอมีเวลาพอให้รบกวนได้
Wenn
du
genug
Zeit
hast,
dass
ich
dich
stören
darf,
ช่วยฟังความในใจสักนิดนึง
hör
dir
bitte
kurz
an,
was
in
meinem
Herzen
ist.
หลับตาลงก็เห็นแต่ใบหน้าเธอ
Schließe
ich
die
Augen,
sehe
ich
nur
dein
Gesicht.
กี่เช้าตื่นมาก็เจอว่าคิดถึงเธออยู่เป็นประจำ
Jeden
Morgen,
wenn
ich
aufwache,
merke
ich,
dass
ich
dich
ständig
vermisse.
ใจมันก็ลอยออกไปหาเธออยู่ทุกเช้าค่ำ
Mein
Herz
schwebt
jeden
Morgen
und
Abend
zu
dir.
ไม่รู้จะทำยังไง
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
อยากมีเธออยู่เคียงข้างกายให้เธอ
Ich
möchte
dich
an
meiner
Seite
haben,
dich
เป็นคนรักคนสุดท้ายตลอดชีวิตไม่คิดให้ใคร
als
letzte
Liebe
meines
Lebens,
ich
denke
an
keine
andere.
แค่เธอผู้เดียวที่ใจฉันเห็นว่าใช่
Nur
dich
allein
sieht
mein
Herz
als
die
Richtige.
ถ้ายังไม่มีผู้ใดได้ใจก็ถือโอกาสตรงนี้บอกกันซะเลย
Wenn
noch
niemand
dein
Herz
gewonnen
hat,
nutze
ich
diese
Gelegenheit,
es
dir
jetzt
zu
sagen.
จะคิดยังไงกับฉัน
ก็แล้วแต่เธอ
Was
du
von
mir
denkst,
liegt
ganz
bei
dir.
เก็บมานานมากจนล้นใจอย่างนี้
Ich
habe
es
so
lange
aufbewahrt,
bis
mein
Herz
jetzt
überfließt.
ก็เพราะคิดว่าเธอมีแฟนอยู่แล้วก็เลยไม่กล้า
Weil
ich
dachte,
du
hättest
schon
einen
Freund,
deshalb
habe
ich
mich
nicht
getraut.
แต่ก็นะ
เกินห้ามใจที่รักมากกว่า
Aber
na
ja,
ich
kann
mein
Herz
nicht
zurückhalten,
das
dich
mehr
liebt.
ห้ามต่อไปเดี๋ยวกลายเป็นบ้า
Wenn
ich
mich
weiter
zurückhalte,
werde
ich
noch
verrückt.
อย่าเพิ่งหาว่าฉันมากมาย
Denk
bitte
nicht
gleich,
dass
ich
übertreibe.
กรุณาฟังๆ
ฉันให้จบ
จบ
จบ
Bitte
hör,
hör
mir
bis
zum
Ende,
Ende,
Ende
zu.
แล้วจะบวกจะลบก็ตามใจ
Und
dann
entscheide,
wie
du
willst.
ถ้าเธอมีเวลาพอให้รบกวนได้
Wenn
du
genug
Zeit
hast,
dass
ich
dich
stören
darf,
ช่วยฟังความในใจสักนิดนึง
hör
dir
bitte
kurz
an,
was
in
meinem
Herzen
ist.
หลับตาลงก็เห็นแต่ใบหน้าเธอ
Schließe
ich
die
Augen,
sehe
ich
nur
dein
Gesicht.
กี่เช้าตื่นมาก็เจอว่าคิดถึงเธออยู่เป็นประจำ
Jeden
Morgen,
wenn
ich
aufwache,
merke
ich,
dass
ich
dich
ständig
vermisse.
ใจมันก็ลอยออกไปหาเธออยู่ทุกเช้าค่ำ
Mein
Herz
schwebt
jeden
Morgen
und
Abend
zu
dir.
ไม่รู้จะทำยังไง
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
อยากมีเธออยู่เคียงข้างกายให้เธอ
Ich
möchte
dich
an
meiner
Seite
haben,
dich
เป็นคนรักคนสุดท้ายตลอดชีวิตไม่คิดให้ใคร
als
letzte
Liebe
meines
Lebens,
ich
denke
an
keine
andere.
แค่เธอผู้เดียวที่ใจฉันเห็นว่าใช่
Nur
dich
allein
sieht
mein
Herz
als
die
Richtige.
ถ้ายังไม่มีผู้ใดได้ใจก็ถือโอกาสตรงนี้บอกกันซะเลย
Wenn
noch
niemand
dein
Herz
gewonnen
hat,
nutze
ich
diese
Gelegenheit,
es
dir
jetzt
zu
sagen.
จะคิดยังไงกับฉัน
ก็แล้วแต่เธอ
Was
du
von
mir
denkst,
liegt
ganz
bei
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pyat Poowichai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.