แตงโม ภัทรธิดา - จากนี้ไปจนนิรันดร์ (เพลงประกอบละคร สาวน้อยร้อยเล่มเกวียน) - перевод текста песни на немецкий




จากนี้ไปจนนิรันดร์ (เพลงประกอบละคร สาวน้อยร้อยเล่มเกวียน)
Von nun an bis in alle Ewigkeit (Soundtrack zum Drama Sao Noi Roi Lem Kwian)
แค่ได้มองตาเธอในวันนั้น จากที่เราเจอกัน แค่ครั้งเดียว
Nur dein Blick an jenem Tag, als wir uns trafen, nur dieses eine Mal
เปลี่ยนชีวิตที่เคยโดดเดี่ยว ให้มีความหมาย
Veränderte mein einst einsames Leben, gab ihm einen Sinn
ไม่ว่าฉันและเธอ ต่างคนต่างมา ต่างกันเท่าไหร่
Egal wie unterschiedlich wir sind, woher wir kommen
คำว่ารักจะผูกใจเราไว้ ไม่ให้ไกลกัน
Das Wort Liebe wird unsere Herzen verbinden, uns nicht trennen
จากที่เคยเย็นชาก็หวั่นไหว
Wo ich einst kalt war, bin ich nun bewegt
จากเป็นคนอื่นไกลก็คุ้นเคย
Wo du einst ein Fremder warst, bist du nun vertraut
สิ่งที่ฉันไม่เข้าใจเลย เธอบอกกันให้รู้
Was ich gar nicht verstand, hast du mir erklärt
เปลี่ยนชีวิตฉันไป อยากอยู่นานนานเพื่อจะเฝ้าดู
Mein Leben hast du verändert, ich möchte lange leben, um zuzusehen
วันพรุ่งนี้รักเราจะเป็นอย่างไร
Wie unsere Liebe morgen sein wird
ฉันไม่เคยรัก ไม่เคยรู้ ว่าชีวิตมันดีเช่นไร
Ich habe nie geliebt, nie gewusst, wie gut das Leben sein kann
เมื่อได้มีบางคนข้างกาย เมื่อได้มีเธออยู่ข้าง ข้างกัน
Wenn man jemanden an seiner Seite hat, wenn ich dich an meiner Seite habe, Seite an Seite
ฉันมอบชีวิต ต่อจากนี้ไปจนนิรันดร์
Ich schenke mein Leben, von nun an bis in alle Ewigkeit
ทั้งหัวใจคือเธอเท่านั้น รักของเราจะอยู่จนวันตาย...
Mein ganzes Herz gehört nur dir, unsere Liebe wird bis zum Tod bestehen...
จะเป็นคนดูแลเมื่อเธอล้ม
Ich werde für dich da sein, wenn du fällst
จะเป็นลมโอบเธอ เมื่อร้อนใจ
Ich werde der Wind sein, der dich umarmt, wenn dein Herz unruhig ist
กี่ปัญหามากมายเพียงใด เรามีกันไม่แพ้
Wie viele Probleme auch kommen mögen, wir haben einander, wir werden nicht scheitern
ต่อไปนี้สัญญา จะเกิดอะไรกับเธอแล้วแต่
Von nun an verspreche ich, was auch immer dir zustößt
คนคนนี้ไม่มีวันจะหายไป
Diese Person [ich] wird niemals verschwinden
ฉันไม่เคยรัก ไม่เคยรู้ ว่าชีวิตมันดีเช่นไร
Ich habe nie geliebt, nie gewusst, wie gut das Leben sein kann
เมื่อได้มีบางคนข้างกาย เมื่อได้มีเธออยู่ข้าง ข้างกัน
Wenn man jemanden an seiner Seite hat, wenn ich dich an meiner Seite habe, Seite an Seite
ฉันมอบชีวิต ต่อจากนี้ไปจนนิรันดร์
Ich schenke mein Leben, von nun an bis in alle Ewigkeit
ทั้งหัวใจคือเธอเท่านั้น รักของเราจะอยู่จนวันตาย...
Mein ganzes Herz gehört nur dir, unsere Liebe wird bis zum Tod bestehen...
ฉันไม่เคยรัก ไม่เคยรู้ ว่าชีวิตมันดีเช่นไร
Ich habe nie geliebt, nie gewusst, wie gut das Leben sein kann
เมื่อได้มีบางคนข้างกาย เมื่อได้มีเธออยู่ข้าง ข้างกัน
Wenn man jemanden an seiner Seite hat, wenn ich dich an meiner Seite habe, Seite an Seite
ฉันมอบชีวิต ต่อจากนี้ไปจนนิรันดร์
Ich schenke mein Leben, von nun an bis in alle Ewigkeit
ทั้งหัวใจคือเธอเท่านั้น รักของเราจะอยู่จนวันตาย...
Mein ganzes Herz gehört nur dir, unsere Liebe wird bis zum Tod bestehen...





แตงโม ภัทรธิดา - HIS'N' HER BEST COVER 2
Альбом
HIS'N' HER BEST COVER 2
дата релиза
21-03-2013

1 คบไม่ได้
2 ร่มสีเทา (เพลงประกอบละคร "ตะวันฉายในม่านเมฆ")
3 เรื่องมหัศจรรย์
4 ที่คิดถึง...เพราะรักเธอใช่ไหม
5 ฝากความยินดี (เพลงประกอบละคร "เธอกับเขาและรักของเรา")
6 อุ่นใจ (เพลงประกอบละคร รักคุณเท่าฟ้า)
7 พรุ่งนี้ (จะไปกับเธอ)
8 L.O.V.E
9 ที่ฉันเคยยืน (เพลงประกอบละคร มิวสิคัล ออน ทีวี ข้ามเวลาหารัก)
10 ผิดไหม
11 แพ้ใจ
12 เสียใจได้ยินไหม
13 กุญแจที่หายไป
14 เธอยัง...
15 ก้อนหินก้อนนั้น
16 อย่าไปเสียน้ำตา
17 เพิ่งเข้าใจ
18 กลับมาเป็นเหมือนเดิมได้ไหม
19 ภาษาดอกไม้
20 แสงสุดท้าย (Cover Version) (เพลงประกอบภาพยนตร์ TOP SECRET วัยรุ่นพันล้าน)
21 คิดถึงฉันไหมเวลาที่เธอ...(เพลงประกอบละคร รักออกอากาศ)
22 หนึ่งในไม่กี่คน (เพลงประกอบละคร "ทองเนื้อแท้")
23 นาฬิกาตาย (เพลงประกอบละคร ตะวันเดือด)
24 เกิดมาแค่รักกัน (เพลงประกอบละคร เหนือเมฆ 2)
25 ไม่กล้าบอกเธอ
26 จากนี้ไปจนนิรันดร์ (เพลงประกอบละคร สาวน้อยร้อยเล่มเกวียน)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.